Rockefeller translate Portuguese
369 parallel translation
I buried Maude Rockefeller today.
Hoje enterrei o Maude Rockefeller.
Bye, "Miss Rockefeller"!
Adeus, Dona Rockefeller.
Give me those eight spindly trees in front of Rockefeller Center any day.
Dê-me aquelas oito longas arvores à frente do Rockefeller Centre a qualquer altura.
Rockefeller.
Com o Rockefeller.
Standard Oil is one of the interests of a man named Rockefeller.
A Standard Oil é um dos interesses dum homem chamado Rockefeller.
Rockefeller did not have a well.
Rockefeller não tem um assim.
" guided tours through Rockefeller Center...
" visitas guiadas ao Centro Rockefeller,
With money like Rockefeller and shoulders like Johnny Weissmuller.
Com dinheiro como o Rockefeller e ombros à Johnny Weissmuller.
Rockefeller couldn't buy a better suit than this.
Acredite em mim, nem Rockefeller podia comprar um fato melhor que este.
You told Zacchi ours was a marriage of convenience but I wouldn't have married you if I hadn't liked you, not even if you'd been a Rockefeller
Há - dito ao Zacchi que nosso matrimônio era por interesse. Pois, enterrarei de uma vez por todas : Se não me tivesse gostado, não me tivesse casado contigo... embora tivesse sido a filha do Aga Khan!
A Rockefeller!
A partir de manhã só serei Uma datilógrafa!
Think you're Rockefeller, you eat out all the time?
Achas-te o Rockefeller, sempre a comer fora?
- I'm Robbo, not Rockefeller.
- Sou o Robbo, não o Rockefeller.
Your offer for Rockefeller Center is accepted.
A sua oferta pelo Centro Rockefeller foi aceite...
Ain't every day you meet a Vanderbilt and a Rockefeller.
Não é todos os dias que se encontra uma Vanderbilt e uma Rockefeller.
Another Rockefeller. What is it with you dames?
Mais uma Rockefeller, o que é se passa convosco aqui?
The Minister of Foreign Affairs, politician, banker, he controls 70 companies, representing the Rockefeller group.
O Ministro de Assuntos Exteriores, Deputado, banqueiro, controla 70 empresas, representa o grupo Rockfeller.
Hey Mr. Rockefeller, it buys some food
Hey Mr. Rockefeller, comprai-nos um pouco de comida
'Governor Rockefeller retired as Governor of New York,'who just happens to be president of Standard Oil.
O Governador Rockfeller reformou-se como Governador de Nova Iorque, e que era presidente da companhia petrolífera Standard Oil.
Jesus Christ, who is he, Rockefeller?
Jesus Cristo, que é ele, Rockefeller?
We got another Rockefeller in the company here.
Temos mais um Rockefeller na companhia.
Right, it isn't like we met in Rockefeller Center, is it?
Não é como um encontro no Rockefeller Center.
If his name were Rockefeller, there'd be something you could do.
Se se apelidaram Rockefeller, poderiam sim fazer algo.
Mrs. Reed, if your husband's name were Rockefeller, I think he would hardly be under indictment for a conspiracy to overthrow the United States Government.
Sra. Reed, se seu marido se apelidara Rockefeller, duvido que lhe acusariam... de conspiração para derrocar o governo dos Estados Unidos.
Used to be Mr. Rockefeller's oil, but now it's yours.
Dantes era do Sr. Rockefeller, mas agora é seu.
Listen to Rockefeller.
Olha o Rockefeller!
I'm not a Rockefeller, you know.
Não sou um Rockefeller.
Rockefeller Center.
Rockefeller Center.
- Who are you, Mr. Rockefeller?
- Quem é você, Mr. Rockefeller?
What do I look like, Rockefeller?
Tenho cara de Rockefeller?
Hey, Rockefeller.
Ei, Rockefeller.
There's no post office near, and I'm not running all the way... to Rockefeller Plaza to stand in line for a $ 3.88 money order.
Não há correios aqui perto, nem vou daqui... até à Praça Rockefeller e ficar na fila, para enviar $ 3.88.
"Senator Brian Flanagan... Billionaire Governor Brian Flanagan... " whose self-propelled meteoric rise to wealth and fame,
Senador Brian Flana... o governador multi-milionário Brian Flanagan, cuja ascensão à riqueza e à fama por esforço próprio faria inveja ao próprio J. D. Rockefeller,
You're a real fucking Rockefeller!
- És rico. És um autêntico Rockefeller, caraças!
Carnegie, Rockefeller. Those are the guys with criminal genes... The size of fucking grapefruits.
São os Carnegie e os Rockefeller que têm carradas de genes criminosos.
Oysters Rockefeller and prime rib.
Ostras Rockefeller e costeletas de lombo.
You're the new Rockefeller.
És o novo Rockefeller.
You notice John D. Rockefeller offering me a job? Or the Yankees asking me to play shortstop?
O Rockefeller está me oferecendo um emprego os Yankees me querem na segunda base?
Like J. P. Morgan or John D. Rockefeller.
Como o J.P. Morgan ou o John D. Rockefeller.
Is there anything else I can do for you, Mr. Rockefeller?
Mais alguma coisa, Sr. Rockefeller?
I need to get to Rockefeller Center.
Tenho de ir a Rockefeller Center.
You are probably tired of dining out with the Rockefellers all the time.
Deve estar farto de jantar sempre com os Rockefeller.
Rockefeller?
O Rockefeller?
Sentencing hearing to be scheduled, but I'd say to the defendant, on the record so far, you're going to prison for a long time, and when you get there you can be Esteban or Gaitan
A leitura da sentença fica por marcar, mas a avaliar pelo que já se passou, digo ao réu, a sua pena será muito longa. Quando chegar à prisão, pode chamar-se Esteban, Gaitan, até pode chamar-se Nelson Rockefeller.
Okay, Mr. Rockefeller, $ 7.
Está bem, Sr. Rockefeller, $ 7. É melhor pedir autorização ao seu banco.
The American hero he's chosen is John D Rockefeller.
O herói Americano que ele escolheu foi John D. Rockefeller.
" I chose John D Rockefeller as my American hero because, although he's one of the richest men in the world, he has never forgotten his humble beginnings.
" Eu escolhi o John D Rockefeller como o meu herói Americano Porque, mesmo sendo um dos homens mais ricos do mundo, ele nunca esqueceu o seu passado humilde.
That's how we escaped inflation and stayed rich - mega-rich - like the Rockefellers.
E apesar da inflação, manteve-se mega-rico, como Rockefeller.
Rockefeller!
Rockefeller!
AND RICH AS A ROCKEFELLER.
Ele é leal como um cão e rico como o RockeFeller.
Well, if your name was Rockefeller, maybe.
- Talvez, caso se chame Rockefeller.