English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Portuguese / [ R ] / Ruslan

Ruslan translate Portuguese

67 parallel translation
This is Ruslan, Gioconda
Este é o Ruslan. Gioconda... Gioconda...
Colonel Ruslan Chernovshev.
Coronel Ruselin Chernovchev.
Ruslan.
Ruslan.
She knew how upset you'd be, but, Ruslan, she wants you here.
Ela sabia que ias ficar perturbado, mas Ruslan, ela quer que venhas.
Your daughter will be very happy, Ruslan.
A tua filha vai ficar muito feliz, Ruslan.
Be careful, Ruslan.
Tem cuidado, Ruslan.
Ruslan?
Ruslan?
You must be Ruslan... the guy who writes the snuff books.
O gajo que escreve os livros ranhosos.
Ruslan, nice to meet you finally.
Ruslan, prazer em conhecer-te finalmente.
Remember those stories Ruslan used to send you when you were small?
Lembras-te das histórias que o Ruslan te costumava mandar quando eras pequena?
Ruslan, tell me what happened.
Ruslan, conta-me o que aconteceu?
You're a dangerous man, Ruslan.
És um homem perigoso, Ruslan.
So the lawyer says we're not gonna use any names... Ruslan from L.A.
Então o advogado disse que não íamos usar nenhum nome.
Ruslan. Oh, please, Ruslan.
Por favor, Ruslan.
That's the Ruslan I remember.
Este é o Ruslan de quem me lembro.
About Ruslan.
Do Ruslan.
Ruslan was holding a ring box. Stephan seemed fine, but I heard screams inside.
O Ruslan tinha uma caixa de anel... o Stephan parece bem, mas eu ouvi gritos de dentro da loja.
Ruslan so much as takes a shit, I know about it.
O Ruslan está-se a cagar para o que sei sobre ele.
I fuckin'loved her, Ruslan.
- Eu amava-a, Ruslan.
God! Ruslan would have searched your dead junkie friend. What would he find?
O Ruslan revistaria o teu amigo drogado, que teria ele encontrado?
What about this guy, Ruslan?
E então este gajo, o Ruslan?
You write books, Ruslan?
Escreves livros Ruslan?
Goldstein got Ruslan out for one reason and one reason only - so Mikhail could finish the job killing him, and we're going along with it.
O Goldstein safou o Ruslan por uma razão, e uma razão apenas. Para que o Mikhail acabe o trabalho e o mate, e nós vamos permitir isso.
Well, in case you haven't been keeping score of the body count, my money's on Ruslan.
No caso de teres acompanhado a contagem dos cadáveres... - Aposto no Ruslan.
You think he set Ruslan up? - I don't know.
- Achas que tramou Ruslan?
Maybe we should ask Ruslan that. Of course we'd have to find him first.
Talvez devêssemos perguntar ao Ruslan isso, claro que primeiro tínhamos que o encontrar.
Only four people in that room heard Lanie say that Ruslan's ring was valuable.
Apenas 4 pessoas naquela sala ouviram o Ruslan dizer que aquele anel era valioso.
- You think Ruslan would be? If he comes gunning for me, pull the car around back.
Não é de pensar que o Ruslan o seja, se ele vier à minha procura.
Yes, Detective Norden. It's Ruslan.
Estou, detective, é o Ruslan.
Yes, Detective Norden, it's Ruslan.
Estou detective, é o Ruslan.
Show yourself, Ruslan. Come and fight like a man.
Mostra-te Ruslan, anda lutar como um homem de verdade!
Ruslan!
Ruslan!
His name is Ruslan Denisov.
Chama-se Ruslan Denisov.
I told Ruslan it was a bit much, but he can be quite melodramatic not to mention violent and entirely unreasonable.
Eu disse ao Ruslan que é demasiado, mas ele é um bocado melodramático, já para não dizer violento e completamente insensato.
But lately, Ruslan's been breaking promises.
Mas, ultimamente, o Ruslan tem quebrado promessas.
But you will not be negotiating with Ruslan Denisov and you will not be negotiating with me.
Mas não irão negociar com o Ruslan Denisov e não irão negociar comigo.
- Not with you, with Ruslan. - Heh.
Não contigo, com o Ruslan.
Ruslan's a criminal.
O Ruslan é um criminoso.
You told Ruslan the State Department was open to the idea of an inquiry.
Disseste ao Ruslan que havia hipótese de se abrir um inquérito.
- Ruslan.
- Ruslan.
Ruslan, he's more valuable alive than dead.
Ruslan, ele é mais valioso vivo do que morto.
Ruslan, there is an endgame here that you don't yet see.
Ruslan, há aqui uma jogada final que ainda não estás a ver.
You could run this country, Ruslan.
Podias liderar este país, Ruslan.
He discovered a worm which was blind-copying her mail and sending it to a separate account belonging to a man named Ruslan Krasnov.
Descobriu um worm que lhe copiava o correio e o enviava para um homem chamado Ruslan Krasnov.
Obviously, Ruslan is just a trigger man. He's not the architect of the assassination attempt.
Claro que foi apenas o assassino, não o arquitecto do atentado.
Come on in.
Entra, deves ser o Ruslan.
We can drop Ruslan off at his hotel on the way.
O Terry vai levar-me à igreja podemos levar o Ruslan ao hotel.
Ruslan is in the back.
O Ruslan está nas traseiras.
The daughter of Ruslan - where is she?
Onde está ela?
Ruslan's already there.
O Ruslan já está lá.
I was able to identify the triggerman, a mercenary named Ruslan Krasnov.
Um mercenário chamado Ruslan Krasnov.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]