English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Portuguese / [ S ] / Scout

Scout translate Portuguese

2,603 parallel translation
Twenty years ago, some scout got it wrong.
Há vinte anos atrás, um olheiro enganou-se.
You're the new head scout.
- És o novo olheiro-chefe.
You wanna give up baseball to become a scout?
Queres desistir do basebol para seres olheiro?
He was sent here as a scout to prepare for the invasion of earth.
Ele foi enviado para cá como guardião para preparem uma a invasão a terra.
Stavs. Stavs, we got an enemy scout.
Stavs, Stavs, temos um batedor inimigo.
So, what are the limitations of having Scout as the narrator?
Quais são as limitações que impõem a Scout como narradora?
The tables have turned and the boy scout is actually messing with the bear.
A mesa inverteu-se e os rapazes acabaram de se envolver numa luta greco-romana.
My old scout skills, help me handle the country that odd, but not hostile and to get in touch with the local population.
As minhas habilidades de escoteiro, permitiram-me no estrangeiro, num país não hostil, encontrar linguagem comum da população local, o que foi fantástico.
We'll scout around.
Vamos a abrir caminho.
Wait here until we scout a route ahead.
Esperem aqui até acharmos uma rota.
But it's fine. I was a Cub Scout, so I can make do.
Mas não há crise, fui escuteiro, por isso, safo-me bem.
Perfect Boy Scout.
O guarda-costas perfeito.
The scout fairies!
As fadas escoteiras!
Girl Scout cookies and helping out Mother Teresa, telling us,
Não volta a acontecer.
It's not a goddamn Boy Scout troop.
Não é uma porcaria de um esquadrão de escuteiros.
There is a girl scout staring at my penis.
Há uma escoteira a olhar para o meu pénis.
- Scout's honor.
- Palavra de escuteiro.
You know him, Mr. Boy Scout.
Tu conhece-lo, é o Sr. Escuteiro.
Find Ava and then I'll meet you in the lobby after I scout the kitchen.
Encontra a Ava e depois juntamo-nos na entrada depois de eu inspecionar a cozinha.
We need to scout our pen on 54th and head home to gear up for tonight.
Temos de explorar a rua 54 e ir até casa para nos prepararmos para esta noite.
Boy Scout.
Escoteiro.
Mike got a call from a college scout about me.
O Mike recebeu uma chamada do olheiro de uma faculdade sobre mim.
Scout's honor.
Palavra de escoteiro.
- No scout's gonna drive out here to "Backwater."
Ninguém vem aqui a Água fria.
Matt Leishenger- - I mean, he was a good guy, former military, all-around Boy Scout.
Leishenger era um bom rapaz, ex-militar, óptimo escoteiro.
Jennifer Scout Duffy-O'Malley... will you make me the happiest guy in the world and marry me?
Jennifer Scout Duffy-O'Malley, fazes de mim o homem mais feliz do mundo e casas comigo?
Scout's honor.
Palavra de honra.
What are you selling, Girl Scout cookies?
O que estás a vender? Biscoito de escuteiras?
I arrive first, survey the location in case there's anyone I know and scout out an exit strategy.
Eu chego primeiro, vejo se conheço alguém e planeio uma saída estratégica.
You scout the checkpoint at 1400 hours.
Estão de vigilância ao posto de controlo às 14 horas.
I know your holier-than-thou Boy Scout routine by heart.
Conheço a tua rotina de escoteiro piedoso.
Mr. Moody is far from a boy scout.
O Sr. Moody está longe de ser um jovem.
- Good night, scout.
- Boa noite, linda.
This bloody little girl scout needs to plug herself up.
Esta pequena menina precisa de se pôr para cima.
Skala, how could you come by this information when the scout tracking them has failed to return?
Skala, como tu obtiveste esta informação quando o nosso batedor não a conseguiu?
Our youngest is at a girl scout retreat.
- A nossa jovem escoteira.
I was an eagle scout myself.
Fui escoteiro águia.
You're no Boy Scout.
Não é nenhum escuteiro.
My men and I are going to scout the area.
Os meus homens e eu vamos reconhecer o terreno.
So I decided to conduct a scout of my own.
Então, decidi reconhecer o terreno por conta própria.
I knew his team's drill well enough to find a scout or two.
Conhecia os seus métodos o suficiente para encontrar um sentinela ou dois.
I will scout the region, I talk to the people, I translate, I gather information.
Explorava as regiões, falava com as pessoas, traduzia, juntava informações.
- I would scout the area for Chris.
- Vigiei a área para o Chris.
- More men are on their way, but we have the cover of night, and we'll send an advance scout to find out how many are left in there.
Há reforços a caminho, mas a noite é nossa aliada e mandaremos batedores para ver quantos são.
- It's the scout.
- O batedor.
-... creatures on our scout. - Great.
- horríveis durante a nossa exploração.
I'll go first, scout out the area.
Eu vou primeiro para explorar a zona.
There's a scout 50 yards away, halfway up a tree.
Há um sentinela a 45 metros em cima de uma árvore.
Girl Scout.
- Escoteira.
Scout's honor.
Palavra de escuteiro.
Is this the only scout?
- Há outro no fim da passagem.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]