Screams translate Portuguese
2,179 parallel translation
I only heard my own screams.
Só ouvi os meus próprios gritos.
Actually, you said "screams"? Yes.
- Por acaso disse "gritos".
Screams.
- Sim, "gritos".
Oh. So you have the power to distinguish between screams?
Então tem o poder de distinguir gritos?
- [Balloon pops ] - [ Screams] - What are you doing?
- O que estás a fazer?
[Screams] No standing around!
Não estejam na beira!
Then people should find better evidence, because this screams self-defense, ma'am.
Então deviam arranjar provas melhores, porque isto é claramente legítima defesa.
Nothing screams midlife crisis like "Slvr Fox" does.
Nada explica a crise da meia idade. Como "Slvr Fox" demonstra.
[Screams, gunshot]
[Gritos,] por arma de fogo
[Explosion, screams]
[Explosões, gritos]
Gary, where'd you go, man? [Screams] Oh!
Gary, Onde você foi, meu? Gary?
And now, young Skywalker, you will die. [Screams ] [ Screaming]
E agora, jovem Skywalker, você ira morrer.
You could no longer hear the screams of frightened bystanders... or the angry chanting of protestors... or the cries for help from the injured.
Já não se ouviam os gritos de transeuntes assustados... Nem as reivindicações zangadas dos protestantes... Nem os pedidos de ajuda dos feridos.
Everything about you screams "go away," but I think it's all an act.
Tudo em si diz-me que me afaste, mas acho que não passa de um fingimento.
I am the one who freaks out and screams at people... Like that.
Sou eu que me passo e grito com as pessoas, como agora.
She's ridiculous. ( SCREAMS ) ( GROANS )
Ela é ridícula.
( SCREAMS ) Where?
Onde?
Hey. HPD says neighbors reported hearing screams coming from Graham's house.
A polícia disse que os vizinhos informaram ter ouvido gritos na casa do Graham.
- Oh, you'll know we're close when your ears explode from the piercing screams.
- Saberás que estamos perto quando as tuas orelhas rebentarem devido aos gritos agonizantes.
You heard any screams out here in the past 5 minutes or so?
Ouviu gritos nos últimos 5 minutos? - Não ouvi nada.
And they're desperate screams.
E são gritos de desespero.
I bring back the gateau, and she screams!
Trago-lhe o gato e começa a gritar.
Horrific screams caught on tape include chants of the devil equals death, death equals the devil.
gritos horríveis travado na fita inclui cantos de o diabo é igual a morte, a morte é igual ao diabo.
Leaving him to rot away in that stinking booby hatch, turning your back on him when he was being strangled by his own screams.
Deixaste-o ali a apodrecer, naquela nojenta jaula de loucos. Viraste-lhe as costas, enquanto ele sufocava nos seus próprios gritos.
You remember his strangling screams when you turned your back on him and walked away?
Lembras-te dos seus gritos estrangulados, quando lhe viraste as costas e te foste embora?
Who's ready to drink every time someone screams the word...
Sim! Estão preparados para beber sempre que alguém gritar a palavra...?
And then the screams came.
E então surgiu a gritaria.
( SCREAMS FROM KITCHEN ) MONTY : I'm sorry, Ma'am, I can't understand what you're saying!
Desculpe, minha senhora, não percebo o que diz.
Did you hear screams?
Ouviram gritos?
The banshee screams because it wants you to scream.
A Banshee grita porque ela quer que tu grites.
Now you've heard the screams, you bastard.
Agora já ouviste os gritos, seu bastardo.
The silent screams of our children tell us the time for peaceful protest is over!
Os gritos silenciosos que nossos filhos nos dizem, é que o tempo dos protestos pacíficos terminou!
It screams this.
Grita como isto.
-... and listen to the screams of the birds in the wind.
-... e ouçam os pios das aves no vento.
You can't have heard any... there's no screams.
Não pode ter ouvido ninguém...
I can not... escape the screams.
E... eu... não posso... ficar.
I can't hear gunshots or screams.
Não consigo ouvir tiros ou gritos.
I just remember, that I woke up in my village, heard loud screams, and nothing was the same again.
Só me lembro, de ter acordado na minha aldeia, a ouvi gritos, e nada mais do que isso
[Screams ] It feels so good. Yeah. [ Laughing]
Sabe tão bem.
Anything that, uh, you know, just screams out at us.
Qualquer coisa que, não sei, nos interesse.
♪ Six feet under screams ♪
Six feet under screams
The sound of screams must rise to the sky.
Os sons dos gritos têm que chegar aos céus.
We were so busy with Sylvia that... by the time we heard the screams, everyone was... gone.
Estávamos tão ocupados com a Sylvia que... quando ouvimos os gritos, todos tinham... desaparecido.
( SCREAMS ) Oh, Jesus.
Jesus.
[screams ] [ screams ] [ growls] go, go!
Vai!
Whoa. Very out of control. ( SCREAMS )
Fora de controlo! Apanhei-te! Eu sabia que nos íamos divertir contigo aqui.
[Turbo screams ] [ shouts indistinctly] Mayday!
Socorro!
[screams ] [ heavy breathing ] [ screams] I--I--I- -
- Eu, eu, eu...
He woke up to her screams.
Acorda com os gritos dela.
red lips and dark eyes and skin as cream she screams she bites she electrifies my ¿ y ³ y
Lábios vermelhos E olhos escuros E a pele
[Cam Screams ] [ Crying] Jay!
- Jay!