English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Portuguese / [ S ] / Screaming continues

Screaming continues translate Portuguese

40 parallel translation
[Screaming Continues] IT'S ALL RIGHT.
Está tudo bem.
[Gunshots Continue ] [ Screaming Continues]
Enforquem-no! Enforquem-no!
( BANGING AND SCREAMING CONTINUES )
...
- [Growling Continues ] - [ Screaming Continues]
Pelos meus cálculos, transamos ao menos 26 vezes. Alô? Não brinca, Gigi.
Here, in The Public Enemy, - [Coughing ] - [ Screaming Continues] he dared to stage the film "s climax and the hero" s comeuppance offscreen.
Em The Public Enemy, teve a ousadia de dar o clímax do filme e o castigo do herói fora da tela.
[Screaming Continues]
Menina hippie? !
[Screaming Continues] You is a nasty motherfucker!
És um gajo louco!
( screaming continues ) So nice to see you again.
Que bom voltar a vê-los.
[screaming continues]
Não tem piada. Tens a certeza que disseste que me trazias ás 3.30 horas?
( screaming continues )
- Não sei. Está a dar-lhe um carolo. É inofensivo.
( screaming continues ) It's the happiest place in the hospital.
É o lugar mais feliz do hospital.
( Screaming continues )
Não! Não!
- [distant scream ] - Katarina! [ screaming continues ] [ painful screaming]
- Katarina! Estou a caminho! Merda!
Ethan! [screaming continues ] Ethan... [ voice whispering]
Ethan! Ethan... Oh, por favor não desligues, luz de merda.
[Screaming continues]
gritos continuam
Oh, my God, Gil, what is happening? ! ( screaming continues )
Meu Deus, Gil, o que está a acontecer?
- Screaming Continues He was a strong, healthy young man.
- Era são, jovem e forte.
( SCREAMING CONTINUES )
UNIVERSIDADE WELLMAN
[Popov Continues Screaming, Yelling] No!
Não!
Roc, you'll be fine! - [Screaming Continues]
Roc, vais ficar bem!
GET THEM AWAY! ( screaming continues )
Tira-as daqui!
[Screaming Continues]
- Já é hora do chá?
[Screaming ] [ Screaming Continues]
APRENDE A PEIDAR-TE
( SOFIA CONTINUES SCREAMING )
Tirem-me daqui!
[SCREAMING CONTINUES] OH, OH, SHIT!
Merda!
[SCREAMING CONTINUES] GOT TO BE THIS WAY!
Tem de ser desta forma!
It burns! [Continues screaming]
Todos te pedimos, mas tu não ouviste, seu canalha egoísta.
( Screaming continues ) You think that scares me?
Acha que isso me assusta?
In Gabriel's name. ( CONTINUES SCREAMING )
Em nome do Gabriel...
Clive : We'll tell internal affairs it sounded like a woman screaming. ( clanging continues )
Direi aos Assuntos Internos que parecia uma mulher a gritar.
[screaming continues]
Sim.
You fuckin'... [screaming and smashing continues ] [ screaming] Get!
Sua... Sai! Daqui!
[mechanical humming ] [ normal screaming ] [ grunts ] [ humming continues ] [ grunts] Yeah, experimental phased-frequency arrow, with noise canceling.
Flecha experimental de frequência de fase, com cancelador de som.
[continues screaming] Oh, yeah, aliens!
Isso, alienígenas!
I mean, all of a sudden, it went from almost a calm place to be... [clamoring continues] to the inmates just started hollering and screaming, raising hell.
De repente, passou de um sítio muito calmo para um inferno de reclusos aos berros e aos gritos.
[screaming ] [ screaming continues, intensifies ] Already, your mind is rendering me weapons and genetic modifications. - [ panting, screaming]
A sua mente está me fornecendo armas e modificações genéticas.
I should go check. - [screaming continues ] - [ gasps]
Como eu não previ isto?
[screaming ] [ screaming continues] What's going on?
O que está havendo?
[screaming continues] Munk, I can fix this.
Posso resolver isso.
[both grunting ] [ chanting continues ] [ crying ] [ both screaming]
Não, Shari, estou curioso. Neil, qual é o teu livro favorito do Joyce? Quer dizer...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]