English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Portuguese / [ S ] / Semitic

Semitic translate Portuguese

124 parallel translation
( narrator ) In November 1938 Nazis organised a wave of anti-Semitic terror.
Em Novembro de 1938, os nazis organizaram uma onda de terror anti semita.
- Semitic Persians... by Biblical ancestors of our Jews of today.
Eles decidiram que estes dois dias, o Purim, seriam daí em diante lembrado pelos filhos de seus filhos, para sempre. "
This harmless-looking family celebration... commemorates the slaughter of 75,000 anti - Semitic Persians... by Biblical ancestors of our Jews of today.
Esta aparente inofensiva comemoração familiar... celebra o massacre de 75.000 antisemitas persas... por ancestrais bíblicos dos nossos judeus de hoje.
The people that'd never go to an anti-Semitic meeting or send a dime to Gerald LK Smith.
Gente que nunca iria a uma manifestação anti-semítica, nem dá um tostão à igreja.
Do you think I'm anti-Semitic?
Achas-me anti-semita?
- You know I'm not anti-Semitic.
- Sabes que não sou anti-semita.
Are you anti-Semitic?
Você é anti-semita?
That they basically welcome the anti-Semitic laws.
Que eles basicamente acolheram bem as leis anti-semitas.
Very semitic gesture.
Gestual muito semítico.
Corner of anti-semitic street and pogrom square.
Esquina da Rua Anti-Semitismo com a Praça Pogrom.
The true reason was to encourage the German people to think and to act in way anti-semitic.
A verdadeira razão era encorajar o povo alemão a pensar e a agir de modo anti-semita.
But those existed, including Jewish Germans, that they thought that the campaign anti-semitic was workmanship of extremistas, something with that Hitler would finish, as soon as more was felt safe.
Mas existiam aqueles, incluindo judeus alemães, que pensavam que a campanha anti-semita era obra de extremistas, algo com que Hitler acabaria, assim que se sentisse mais seguro.
I am of Semitic background.
Eu sou de origem semítica.
That's a stupid anti-Semitic concept.
Isso é uma estupidez conceito anti - semita.
You anti-Semitic bastard, you!
Meu bandalho anti-semita!
Look, Bieganski, professor of law at the University of Krakow from 1919 to 1939, known for his anti-Semitic tracts.
Olhe. " Bieganski. Professor de Direito na Universidade de Cracóvia de 1919 a 1939. Conhecido pelos seus folhetos anti-semitas.
YEAH, AND HITLER'S A LITTLE ANTI-SEMITIC. EISENHOWER'S A LITTLE BALD. AND THE POPE'S A LITTLE CATHOLIC.
Sim, e Hitler era só um pouco anti-semita e Eisenhower um pouco calvo e o Papa um pouco católico.
I believe everything you say, with your words and Semitic good looks.
Eu acredito em tudo o que diz. Com as suas palavras, a sua linguagem corporal e com o seu bom aspecto.
And the Jews,..... who have been guilty ofexpIoiting black people forI don't know how long,..... try to hide theirguiIt by accusing The honourable EIijah Muhammad..... ofbeing anti-Semitic,..... simply because he's trying to teach you and I...
E os judeus,..... que tem sido guilty ofexpIoiting black people forI não sabe como long,..... tente esconder theirguiIt por acusador O HonourabIe EIijah Muhammad..... ofbeing anti-semita,..... simplesmente porque ele está tentando para ensinar você e L...
- Secretariat, anti-Semitic. - Even the horse-
- Secretariat é anti-semita.
The first of many anti-Semitic pieces of work.
A primeira das muitas obras anti-semíticas. Ele aí vem.
Anti-Semitic propaganda exaggerated the number of Jews in professions like the law or the theatre.
No entanto, o partido continuava a funcionar. Hitler era um crente apaixonado na lei da selecção natural, a lei da selva.
- He said you were all anti-Semitic.
- Ele disse que parecias anti-semita.
Segregation laws in your country and anti-Semitic laws in mine :
As leis de segregação no vosso país e as anti-semitas no meu :
That is why we made anti-Semitic laws.
Foi por isso que criámos leis anti-semitas.
Actually the term's a bit imprecise, seeing as Jews are only one of the Semitic peoples.
Na verdade o termo é um pouco impreciso, visto que os judeus são apenas um dos povos semitas.
He felt that the Germans weren't anti-Semitic enough.
Ele achava que os Alemães não eram suficientemente anti-semitas.
That's anti-Semitic vocabulary!
Os anti-semitas é que dizem "imundo".
The fish were jumping all over my eyes and in my nose, and one of them muttered something anti-Semitic.
Os peixes saltavam por cima dos meus olhos e nariz, e um deles murmurou algo anti-semita.
Do you have to go to the anti-Semitic place?
Tens de levar isto para o lado anti-semítico?
And I'm pretty sure I heard him mutter some kind of anti-Semitic remark.
E tenho a certeza que o ouvi falar acerca de posições anti-semitas.
How can I be anti-Semitic?
Como é que posso ser anti-semita?
And he's not convinced that the slaughter of six million Jews is enough to satisfy the anti-Semitic impulses of the majority of the world.
Não está convencido de que a matança de seis milhões de judeus é suficiente para satisfazer os impulsos antisemíticos em quase todo mundo.
THERE'S NO TELLING WHAT THIS ANTI-SEMITIC PSYCHO SANTA IS CAPABLE OF. LOOK, I'M SORRY TO HEAR ABOUT SANTA.
Ninguém sabe do que é capaz esse Pai-Natal-Psicopata-Anti-Semita.
THE WORLD-RENOWN SEMITIC SUPER STUD, MORDECHAI JEFFERSON CARVER.
O mundialmente famoso, super-garanhão semita, Mordechai Jefferson Carver.
HEY, MORDECHAI, YOU SUPER SEMITIC STUD. IT'S SANTA.
" Ei Mordechai, seu super-garanhão semita!
The Nazis, just two years before taking power issued vicious anti-Semitic attacks against him.
Porém, estava contaminada. Os Nazis, a dois anos apenas de subir ao poder lançaram violentos ataques anti-semíticos contra ele.
But at a time when 90 % of America opposed war and half the country was to some degree anti-Semitic this admittedly preachy film was undeniably courageous.
Outros não. Mas numa época em que 90 % % da América se opunha à guerra e metade do país era anti-semítico em certa medida este filme moralizante era inegavelmente corajoso.
Oh. I don't think every non Jew's anti-Semitic.
Nem todos os não-judeus são anti-semitas.
Joseph had no luck with the bees. Elias got him a European queen bee, but it didn't mingle. He says the bee was anti-Semitic.
Joseph não teve sucesso com as abelhas, Elias lhe trouxe uma rainha da Europa mas não engravidou.Joseph diz que devia ser uma abelha anti-semita...
- You anti-Semitic?
- É anti-semita?
Thinking the Palestinians have a point is anti-Semitic.
Achar que os palestinianos têm razão é que é anti-semita.
Well, I'm sorry... but we can't have our Anne Frank running around... making anti-Semitic remarks.
Bem, tenho pena mas não podemos ter a nossa Anne Frank andando por aí a fazer comentários anti-semitas.
The natives don't want anybody to know that they're anti-Semitic.
Os nativos não querem que os de fora saibam que são anti-semitas.
Grandfather he says Ukrainians were anti-Semitic before the war.
Avô ele diz que os ucranianos eram anti-semitas antes da guerra.
I didn't necessarily find it anti-Semitic.
Não o considerei necessariamente anti-semita.
- Semitic Persians... by Biblical ancestors of our Jews of today.
A Bíblia registra que " No dia seguinte, os judeus descansaram, e fez do dia um dos que seriam de banquetes, alegria e troca de presentes.
If you're anti-Semitic, I can shut up.
Se você é anti - semita, Eu posso calar.
I'm not anti-Semitic.
Eu não sou anti - semita.
It's just anti-Semitic drivel which you don't believe ; you know... that a big gudgeon eats a roach, a perch eats the gudgeon... a pike eats the perch, and a person eats the pike.
- Não, larguei o escritório. Ganhou na loteria? Roubou um trem?
OH, KISS ME, YOU SEMITIC STALLION!
Beija-me, seu garanhão semita!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]