Shaw translate Portuguese
3,037 parallel translation
Perhaps then we can figure out why the machine put John there.
Shaw. Talvez assim possamos perceber porque a Máquina pôs o John lá.
I had hoped to hear from Ms. Shaw.
Esperava saber pela Srtª. Shaw.
I just couldn't figure out why they would consider a mid-level programmer relevant, so I sent Ms. Shaw to investigate.
Só não percebi porque consideraram um programador mediano, como relevante. - Então, mandei-a investigar.
Let Shaw worry about that right now.
- Deixe isso com a Shaw.
- Shaw.
- Shaw.
I'm afraid Ms. Shaw has more bad news.
Receio que a Srtª. Shaw tenha mais uma má notícia.
Good evening, Ms. Shaw.
Boa-noite, Srtª. Shaw.
Ms. Shaw is still in the process of finding out why ISA wants Owen dead.
Shaw ainda está no processo de descobrir porque a ISA quer o Owen morto.
Shaw.
Shaw.
Shaw, your new employers...
Shaw, os seus novos patrões...
A bit of clever computer work put Ms. Shaw on the platinum guest list.
Consegui colocar a Srtª. Shaw na lista platina de convidados.
I'll give this one to Ms. Shaw.
Vou dar este à Srtª. Shaw.
Well, I see you've updated your arsenal, Shaw.
Vejo que atualizou o seu arsenal, Shaw.
I don't think so, Ms. Shaw.
Acho que não, Srtª.
I think someone's trying to make off with the Cezanne.
Shaw. Acho que alguém está a tentar fugir com o Cézanne.
Kelly's handler spoke of a "Last job," Ms. Shaw.
O contratante mencionou um último roubo, Srtª.
If Kelly's likely to hurt someone, we need to find out when and where the job takes place before it's too late.
Shaw. Se a Kelly for magoar alguém, temos de descobrir quando e onde vai ser, antes que seja muito tarde.
Kai is halfway around the world, Ms. Shaw.
A Kai está a meio mundo de distância, Srtª.
Ms. Shaw, I believe that's your cue.
Srtª. Shaw, acho que esta é a vossa deixa.
Ms. Shaw, I created a three-minute surveillance loop on the camera feed.
Srtª. Shaw, criei uma repetição de três minutos na câmara de vigilância.
I'd be happy to trade places, Ms. Shaw.
Eu adorava trocar de lugar, Srtª. Shaw.
Mr. Reese, Ms. Shaw, he may not be our number, but...
Sr. Reese, Srtª. Shaw, não é o nosso número...
Ms. Shaw, I do hope you're closing in on our mystery caller because he's proving to be quite elusive.
Srtª. Shaw, espero que esteja perto de localizar quem está a ligar, pois ele mostra-se muito ardiloso.
Ms. Shaw, did you find the caller?
Srtª. Shaw, já o encontrou?
No, Ms. Shaw, please.
- Não, por favor.
Ms. Shaw, I have a pressing matter to attend to.
Srtª. Shaw, tenho um assunto urgente a resolver.
All right, Shaw, let's hear it.
Está bem, Shaw, vamos ouvir.
Don't worry, Shaw.
Não se preocupe, Shaw.
Mr. Reese, Ms. Shaw, I have news.
Sr. Reese, Srtª. Shaw, tenho novidades.
I was able to hack into the one cellphone tower relaying signals from both of the tethered phones Ms. Shaw found.
Consegui hackear uma torre de telemóvel que transmitiu sinal dos telemóveis roteados.
I hardly welcome the comparison, Ms. Shaw.
Nada interessante a comparação, Srtª. Shaw.
I got a "Shots fired" in Shaw.
Tenho um "Tiros disparados" na Shaw.
Uh, who else was she sleeping with, Mr. Shaw?
Com quem mais estava ela a dormir?
When Mr. Reese and Ms. Shaw accessed the security system in the building where he works, they found you approaching him at precisely 7 : 04 AM.
Quando o Sr. Reese e a Mna. Shaw acederam ao sistema de onde ele trabalha, eles viram... Você a abordá-lo exactamente às 7h04.
Something to look into when we reconnect with Ms. Shaw.
Alguma coisa a investigar ao falarmos com a Mna.
I lost her signal when the shooting started.
Shaw. Perdi o seu sinal com o tiroteio.
Between Shaw and Cyrus, I think I know who needs our help more.
Entre a Shaw e o Cyrus, acho que sei quem mais precisa de ajuda.
Then I'm afraid we'll have to trust Ms. Shaw to take care of herself.
Vamos confiar que a Mna. Shaw possa tomar conta de si mesma.
You me your helper monkey, and Shaw.
Você, eu, o seu macaco ajudante, e a Shaw.
Maybe I should have Bear track down Ms. Shaw.
Talvez devesse mandá-lo localizar, a Mna. Shaw.
I believe Shaw's gonna need our backup.
Acho que a Shaw vai precisar de reforços.
Ms. Shaw, what is it?
- Mna. Shaw, o que foi?
Is everything all right, Ms. Shaw?
Está tudo bem, Mna. Shaw?
Any new developments on your end, Ms. Shaw?
Alguma novidade, Mna. Shaw?
Ms. Shaw, good news.
Mna. Shaw, boas notícias.
You got something to say, Agent Shaw?
- Há problema, agente Shaw?
Laura Shaw from New Haven, Connecticut.
Laura Shaw, de New Haven, Connecticut.
Serena Shaw.
Serena Shaw.
I had things in hand, Shaw.
Eu tinha tudo sob controle, Shaw.
How long would that take?
Shaw.
Ms. Shaw, if you still have those tethered phones, hold on to them.
Shaw, se ainda tem aqueles telemóveis roteados, fique com eles.