She's awesome translate Portuguese
144 parallel translation
- She's an awesome cook.
- Ela é uma óptima cozinheira.
- Yeah, and she's awesome.
- Sim, e ela é incrível.
She's actually one person I really, you know, want to do awesome.
Ela é só uma, quero ser fantástica!
¶ A is'cause ¶ ¶ She's awesome all the time ¶
A é porque ela é tão amável o tempo todo
- She's an awesome cook.
- Ela é uma ótima cozinheira.
She's got the best hair and the most awesome clothes!
Ela tem cabelos lindos e roupas superlegais!
She's awesome. We work together.
Somos colegas de trabalho.
She's awesome, but I don't really love her.
Ela é fantástica, mas não a amo.
She's awesome, your girlfriend.
A tua namorada é fabulosa.
She goes with a guy just because he says she's awesome?
Ela vai ter com ele por ele dizer que era fantástica? - Chamas a isso diálogo?
- She's got an awesome new job.
- Tem um novo emprego espectacular.
She's awesome!
Ela é incrível.
She's awesome.
Ela é incrível.
She actually talked to you! That's fully the most awesome thing I've ever... seen?
É a coisa mais espectacular que eu jamais... vi?
She's just so awesome.
Ela é tão fixe!
She's... she's awesome.
Ela é... é fantástica.
She's an awesome athlete, so what?
Ela é uma atleta maravilhosa, e daí?
Well, she's having a pimps and ho's party for her sweet 16, and it's gonna be awesome.
Bem, ela vai dar uma festa de Sweet 16 e vai ser demais.
She's gonna play all the characters that she usually plays, like hillary clinton- - - that's awesome.
Vai fazer as personagens que costuma fazer, como a Hillary Clinton.
She's awesome, though.
Mas ela é um espectáculo.
I mean, she's awesome.
Quero dizer, ela é espectacular.
- That's a shame, she's awesome.
- É pena. Ela é fantástica.
And, you know, I've actually been spending a lot of time with Lainie and Fred and the kids and hanging out with them, and, you know, I've started seeing this woman twice a week, and she's awesome.
E, sabem, tenho passado muito tempo com a Lainie, o Fred, e os miúdos e até tenho saído com eles, e, sabem, comecei a ver uma mulher, duas vezes por semana, e... ela é espectacular.
Let's meet her! She's awesome!
- Tens uma bebé linda!
She's actually one person, like, I really, you know, want to do awesome.
Ela é só uma, quero ser fantástica!
And the thing is, the Vagina's girlfriend was molested, and now she's like this perfect saint, which is awesome, and, you know, I was abused, and I'm like this fucked-up nitwit, but that's my experience.
A questão é que a namorada da Vagina foi molestada sexualmente e agora tornou-se numa santa, o que é extraordinário, e eu também sofri abusos sexuais e sou uma idiota, mas é uma experiência minha.
I mean, besides her recent obsession with tofu, she's awesome.
Ela é. Quero dizer, tirando a sua recente obsessão com o "tofu", é fantástica.
She's awesome.
Ela é fantástica.
Or maybe she's just an awesome woman from this planet.
Ou então ela é somente uma mulher fantástica vinda deste planeta.
SHE'S ALL RIGHT. AWESOME.
Ela está bem.
She's awesome.
Ela é espetacular.
She's awesome.
Ela é um espectáculo.
She's pretty awesome.
Ela é fantástica.
- She's pretty awesome.
- Ela é incrível.
- She's pretty awesome.
- Ela é um espanto.
She's an awesome woman.
Ela é uma mulher fabulosa.
She's awesome!
Ela é bestial. - Muito bem!
She's awesome.
É linda.
Awesome. I'm stuck with a guy who can't distinguish Tuesday from Thursday. Meanwhile, this girl, she's probably meeting her soul mate as we speak.
Que bom, estou aqui com um gajo que não distingue a terça da quinta, enquanto aquela rapariga... está, provavelmente, a conhecer a sua alma gémea neste momento.
I'll be honest with you, Rula, my Cindy used to be a bit of a downer, but now, 100 mg of Ativan and a Zoloft chaser, she's doing awesome.
Vou ser honesto consigo, Rula. A Cindy era depressiva, mas agora com 100mg de Ativan e Zoloft fica óptima.
She's awesome!
Ela é... fantástica!
She's awesome.
- É fantástica.
- She's awesome.
- Ela é fantástica.
Her name is Maggie, she's a demon and she is awesome.
O nome dela é Maggie, ela é um demónio. e ela é espectacular.
And in a few weeks, she's gonna get married to, well, an awesome guy.
Vai-se casar daqui a umas semanas com um tipo espantoso.
Oh, my God, that's awesome. - She would be great. - Rachel who?
- Que espectáculo, seria excelente.
Wow, she's awesome.
Ela é espectacular.
- Jamie, she's awesome.
- Tu... - A Jamie é o máximo.
And if the alternative is not being together, then it's worth taking this risk'cause... she's awesome.
E se a alternativa é não estarmos juntos, então vale a pena correr este risco, porque ela é espectacular.
She's awesome.
{ \ pos ( 192,210 ) }
Bracey.. She's awesome.
Ela é maravilhosa.
awesome 2708
awesome job 17
she's my sister 210
she's a teacher 19
she's my cousin 38
she's crazy 250
she's a doctor 61
she's an angel 39
she's my friend 189
she's a student 17
awesome job 17
she's my sister 210
she's a teacher 19
she's my cousin 38
she's crazy 250
she's a doctor 61
she's an angel 39
she's my friend 189
she's a student 17
she's beautiful 582
she's a nurse 43
she's my mother 114
she's my niece 28
she's my girl 23
she's a bitch 68
she's not here 659
she's 3411
she's my best friend 111
she's a good person 54
she's a nurse 43
she's my mother 114
she's my niece 28
she's my girl 23
she's a bitch 68
she's not here 659
she's 3411
she's my best friend 111
she's a good person 54
she's nice 199
she's my wife 185
she's an actress 46
she's hot 211
she's my daughter 242
she's my baby 33
she's my soul mate 16
she's my girlfriend 101
she's my mom 39
she's angry 20
she's my wife 185
she's an actress 46
she's hot 211
she's my daughter 242
she's my baby 33
she's my soul mate 16
she's my girlfriend 101
she's my mom 39
she's angry 20