English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Portuguese / [ S ] / She's not feeling well

She's not feeling well translate Portuguese

82 parallel translation
She's not feeling well.
Não se sente bem.
She's not feeling well.
Não se está a sentir bem.
She's not feeling very well.
Não se sente muito bem.
She's not feeling too well.
Não se sente lá muito bem.
She's not feeling well.
Ela não se está a sentir bem.
She's not feeling too well.
Não se sente bem.
We're in a hurry, my wife is pregnant. She's not feeling too well.
Estamos com pressa, ela está grávida e não se sente bem.
She's not feeling well.
Ela não está a sentir-se bem.
Excuse her. She's not feeling well.
Desculpe, ela não se sente bem.
Says she's not feeling well.
Ela diz que não se está a sentir bem.
- She's not feeling well.
Não se está a sentir bem?
- She's not feeling well.
Não se sente bem.
And... my mom's not really feeling well and she could probably use my help.
E a minha mãe não se está a sentir bem, pode precisar da minha ajuda.
- Uh, uh... she's not feeling well... again.
- Ela não está bem.
She's upstairs in her room, she's not feeling well.
Está lá me cima, no seu quarto, não está passando bem.
I'm sorry she's not feeling well enough to receive you today.
Desculpe por ela não poder recebê-las.
Oh! She's not feeling well.
Ela não se sente bem.
I'm taking her home. She's not feeling well.
Vou levá-la a casa.
Maybe she's not feeling well.
Talvez ela não esteja se sentindo bem.
Linda told me she's not feeling very well. It might be her anaemia again.
Linda disse-me que não se sente bem, acho que é anemia outra vez.
But if she's really not feeling well like you said, we should go home.
Mas, se ela não se está a sentir bem como disseram, é melhor irmos para casa.
- She's not feeling well.
- Não se está a sentir bem.
Yeah. My mom's not feeling well. But she's better, so...
A minha mãe não se tem sentido bem, mas agora está melhor, por isso...
I've got a niece who's retarded. She can't tell what a strain she is on the rest of us when she's not feeling well.
Acho que ela não tem noção do fardo que é para nós quando não se sente bem.
She's not feeling very well today.
Ela não se está a sentir lá muito bem hoje.
She said Ally's not feeling well.
Ela diz que a Ally não se está a sentir bem.
- She's not feeling well.
- Estou um pouco confuso.
I'm sorry she's not feeling well enough to entertain you today.
Lamento que ela não se esteja a sentir bem para as receber.
She's not feeling well.
Ela não se tem sentido bem.
She's not feeling well.
- Não anda a sentir-se bem.
She... she said she's not feeling well...
Ela... Ela disse que nao se estava a sentir bem...
She's really not feeling too well.
Ela não se está a sentir muito bem.
Maggie's elderly and she's not feeling well and I couldn't get her to come here.
A Maggie é uma pessoa de idade, não se sentia bem, e não consegui convencê-la a vir, mas...
She's not feeling that well : So she's lying down in my room.
Não se sente muito bem, por isso, está deitada no meu quarto.
She's not feeling very well.
Ela não estava a sentir-se bem.
- Oh, she's not feeling well.
- Não está a sentir-se bem.
Hey, she's not feeling well.
Ela não se está a sentir bem.
She says she's not feeling well.
Ela está a dizer que não se sente bem.
I think she's not feeling very well.
Acho que não se sente muito bem.
- She's not feeling well.
- Não se sente bem.
No, she's not, she's just not feeling very well.
Não é isso, só não se está a sentir bem.
Uh, she's not feeling very well.
Ela não se está a sentir muito bem.
She's not feeling so well, but I think she's finally gone to sleep.
Ela não se está a sentir bem. Mas acho que finalmente adormeceu.
I sent her to the hospital. She's not feeling well, sir.
Mandei-a ao hospital, ela sentia-se mal, Senhor.
And she wasn't feeling well this morning, And now she's not even answering the door,
Esta manhã não se sentia bem, e agora nem sequer abre a porta.
All right, ha, seems like Roberta's not feeling well, so maybe she should go to the doctor and...
Muito bem, parece que a Roberta não se está a sentir bem, por isso é melhor ela ir ao médico e...
Uh, she's not feeling very well.
Ela não está a sentir bem.
She just lost her son eight months ago, and she's not feeling really very well.
Ele perdeu o filho há oito meses e ainda está abalada.
Mum's just cross'cause she's not feeling very well.
Passou-se porque não se sente muito bem.
She's not feeling very well.
Ela não estava muito bem.
She's, uh, not feeling well. Is she sick?
A vossa mãe ligou, não se sente bem.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]