Shep translate Portuguese
350 parallel translation
Shep Huntleigh.
Shep Huntleigh.
This man isn't Shep Huntleigh.
Este homem não é Shep Huntleigh.
It's Shep.
É o Shep.
- Who is this fellow, Shep?
- Quem é este tipo, Shep?
I'm Shep Horgan.
Sou o Shep Horgan.
Shep brought them to you last night after you went to sleep.
O Shep trouxe-as ontem à noite, depois de adormecer.
Shep, you'll make me break something.
Shep, ainda me fazes partir algo.
There was a time, not long ago... when Shep was away, like he is now.
Em tempos recentes, quando o Shep estava fora, como agora.
Shep catch you doing that, he'd kill you.
Se o Shep te apanhasse a fazer isto, matava-te.
While Shep's away, I kind of keep my eye on the place.
Quando o Shep está fora, eu tomo conta da casa.
He gets over it because Shep is such a nice fella... that he feels like he's doing him dirt.
Ultrapassa a situação, porque o Shep é tão bom tipo, que se sentiria um sacana.
- That's none of your business... but Shep asked me to come up to the house for supper tonight.
- Não é da tua conta, mas o Shep pediu-me para ir lá a casa jantar esta noite.
Shep asked you to come up to the house for supper?
O Shep pediu-te para ires lá a casa jantar?
Okay, Shep.
Certo, Shep.
- It's Shep's new foreman.
- É o novo capataz do Shep.
They're on Shep's land, ain't they?
Estão nas terras do Shep, não?
All right, they're on Shep's land now.
Agora, estão nas terras do Shep.
Shep's gonna have something to say about that.
O Shep vai ter uma palavra a dizer.
- Shep, please, you got me wrong.
- Shep, por favor, percebeste mal.
Shep, why don't you order Jube to call me Mae?
Shep, porque não mandas o Jube tratar-me por Mae?
- I'm Shep.
- Chamo-me Shep.
Shep?
O Shep?
Then Shep came up to Calgary to buy cattle.
Até que o Shep foi a Calgary comprar gado.
- Because of Shep.
- Por causa do Shep.
- There are other ways, you know, Shep.
- Há outras formas de o fazer, Shep.
I ain't stopped running since... until Shep gave me this job.
E não parei de fugir... até o Shep me dar este trabalho.
That's right, Shep.
É verdade, Shep.
I got a mite of curiosity and a heap of faith... I'm going to see you, Shep.
Tenho um pouco de curiosidade e muita fé, cubro a tua aposta, Shep.
- Shep.
- Shep.
- Think your luck's changed, Shep?
- Achas que a tua sorte mudou, Shep?
Then when Shep asked you to be foreman, you knew how it was.
Depois, quando o Shep te convidou para capataz, sabias como era.
Shep made me feel like somebody.
O Shep fez-me sentir que era alguém.
- Shep gave me a reason for living.
- Deu-me uma razão para viver.
- Shep.
- O Shep.
I ain't going to hit you back, Shep.
Não te vou bater, Shep.
- Don't pay him no mind, Shep.
Não lhe ligues, Shep.
You know that, Shep.
Sabes isso, Shep.
What you aiming to do, Shep?
O que pretendes fazer, Shep?
- What are you gonna tell Shep?
- O que vais dizer ao Shep?
You're all wrong, Shep.
Enganas-te, Shep.
You heard what Shep said?
Ouviram o que o Shep disse?
Shep's or Troop's, because you can't be on both sides.
Do Shep ou do Troop, pois não podem estar dos dois lados.
I mean, I've been for Shep from the start.
Eu sempre estive com o Shep.
I think that Shep was one of the best bosses that a man ever had.
Acho que o Shep era dos melhores patrões que se podia ter.
Shep sees you sitting in his chair, you know what will happen?
Sabes o que acontece se o Shep te vir na cadeira dele?
Shep's dead.
O Shep morreu.
Did you ask him to kill Shep?
Pediste-lhe para matar o Shep?
Because he killed Shep.
Porque matou o Shep.
Now listen, Shep was here, wasn't he?
O Shep esteve aqui, não esteve?
Shep was the best loved man in this territory.
O Shep era o homem mais amado deste território.
Shep wasn't here.
O Shep não esteve cá.