Silvio translate Portuguese
206 parallel translation
Silvio Rutillus, Flavio Senhori, Sillio Quintino...
Sílvio Rutílio, Flávio Senhori, Sílio Quintino...
– How do you know that, Silvio?
- Como sabe disso, Sílvio?
When Silvio makes Crockett happy.
Quando o Silvio fizer o Crockett feliz.
[Silvio On Radio] This stuff " s good.
O material é bom.
You're not making me happy, Silvio.
Não me estás a fazer feliz, Silvio.
Silvio got so upset, he had to take a little swim to cool off. [Chuckles]
O Silvio ficou tão irritado que teve de dar um mergulho para acalmar.
Last thing Silvio wants to lose is his boss's money, so that's gonna get you your meeting with Morales, all right.
A última coisa que o Silvio quer é perder o dinheiro do patrão. Vais conseguir encontrar-te com o Morales.
[Tubbs] If Silvio lives through the night.
- Se o Silvio sobreviver até amanhã.
Silvio's got a way with words.
- Ele tem jeito para as palavras.
I thought it might get your attention, considering this punk Silvio wouldn't listen to a polite request.
Achei que ia captar a sua atenção, tendo em conta que o Silvio não deu ouvidos a um pedido cortês.
Silvio. You do business with Silvio.
Você negoceia com o Silvio.
Silvio will let you know.
O Silvio avisa-vos.
Is this your way of saying we don't have a deal, Silvio?
É esta a tua maneira de dizeres que não temos negócio, Silvio?
One of'em was your pal Silvio, and the other was a Mr. Luis Morales.
Um era o vosso amigo Silvio e o outro era um Sr. Louis Morales.
Excuse me, Silvio?
Desculpe, silvio?
I just saw silvio ferra outside prince borsa's gate.
Acabei de ver o Silvio Ferra perto da casa do Príncipe Borsa.
But he's engaged to silvio ferra's sister.
Mas está noivo da irmã do Silvio Ferra.
This election is going to give our party trouble, thanks to silvio ferra and his friends.
Esta eleição vai trazer problemas ao nosso partido. Graças ao Silvio Ferra e aos seus amigos.
Silvio.
Silvio?
Your young friend must give up silvio ferra.
O seu amigo tem de deixar o Silvio Ferra.
She is the sister of silvio.
É a irmã do Silvio.
Well, you're marrying silvio ferra's sister... He wants to take my land. For the peasants.
Bem, você vai casar com a irmã do Silvio Ferra, ele quer dar as minhas terras aos camponeses.
In the last election, silvio ferra nearly won.
Nas últimas eleições, o Silvio Ferra quase ganhou.
Hey, Silvio!
Silvio!
All right, Mr Silvio.
De acordo, Sr. Sílvio.
I'm really touched, Mr Silvio.
Sinto-me tão lisonjeada, Sr. Sílvio!
How can you do those things with Mr Silvio?
Mas, como podes fazer certas coisas com o Sr. Sílvio?
I have great fun with Mr Silvio.
Eu divirto-me com o Sr. Sílvio!
Mr Silvio's always trying it on. He paws me when he can. Oh, yeah?
O Sr. Sílvio tenta sempre tocar com a mão dele em mim!
I'm going through a bad time, Mr Silvio.
Estou a atravessar um mau momento, Sr. Sílvio.
There's not much to tell, Mr Silvio.
Quero saber tudo. Não há muito a dizer, Sr. Sílvio.
What are you doing, Mr Silvio? Nothing. Nothing.
Que está a fazer, Sr. Sílvio?
MR SILVIO IS A PIG
"O Sr. Sílvio é um porco"
Silvio Berlusconi has won his battle.
Silvio Berlusconi ganhou a sua batalha.
Look, I'm sorry, but Nanni isn't up to it.
Lamento muito, Silvio, o Nanni não está em forma.
Silvio says I'm an agitator and I'm out of the building.
O Silvio diz que sou um agitador e que estou fora do edifício.
So you're sleeping with Silvio's wife?
Andas a dormir com a mulher do Silvio?
For I am in love with Svetlana. I don't care if the whole world knows, except for Silvio who'd throw me out of the apartment where I'd be dancing...
... pois estou apaixonado pela Svetlana e pouco me importa que o mundo o saiba, excepto o Silvio que corre comigo do prédio e eu irei dançar.
Kramer, it's Silvio.
Kramer, é o Silvio.
Hey, Silvio.
Silvio!
- Now, relax, Silvio.
- Calma, Silvio!
All you have to do is wear the fur, so Silvio thinks it's yours.
A única coisa que tens de fazer é usar o casaco de peles, para que o Silvio julgue que é teu.
All right, Silvio's down there, he's shovelling the walk.
Bom, o Silvio está lá em baixo, a varrer o passeio.
Hey, Silvio.
Olá, Silvio.
Hey, Silvio, look at Jerry here prancing around in his coat with his purse.
Silvio, olha aqui o Jerry a passear-se com o casaco de peles e a bolsa!
So Silvio ambushed Joe Mayo?
O Silvio armou uma cilada ao Joe Mayo? !
I suggest you don't do that because we have to start over from the beginning. Okay.
eu, o teu pai, que Deus o tenha, o Tony, o Silvio Dante...
– What about Silvio? – He's okay.
- Está bem.
[Tubbs] Silvio?
O Silvio?
It's not as if I'm in love with Mr Silvio.
Mas, porquê?
- Hey, Silvio.
- Então, Silvio?