English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Portuguese / [ S ] / Sing us a song

Sing us a song translate Portuguese

84 parallel translation
Sing us a song!
- Cante uma canção!
Chico. Sing us a song and invite you to a drink.
Menino. nos cante uma canção e convido a uma taça.
- Sing us a song.
- Recita-nos um poema.
- Sing us a song, Antoninus.
- Recita-nos um poema, Antoninus.
- Sing us a song.
- Canta-nos uma canção.
and play the guitar and sing us a song, teach us a little bit how to read, best he knew how, anyway.
Ensinou-nos a ler um pouco. Pelo menos o melhor que sabia.
- Will you sing us a song, mistress?
- Canta-nos uma canção, patroa?
Mistress, sing us a song.
Patroa, cante-nos uma canção.
He can sing us a song about Milady's plot, no doubt.
Ele pode contar-nos algo acerca dos planos da Lady.
Dolores, please sing us a song.
Dolores, por favor, canta-nos uma canção.
Sing us a song, Will.
Canta-nos outra canção, Will.
John Norman, why don't you go up there and sing us a song.
Por que você não vai lá e canta pra gente, hein?
A real old time trouper will now sing us a song
Temos uma veterana que vai cantar uma canção para nós.
Oh, you can sing us a song from the second act, okay?
Podes nos cantar uma canção do 2º ato.
Friends, on this joyous occasion, Mr. Pankaj Udhas will sing us a song.
Amigos, nesta ocasião alegre, o Sr. Pankaj Udhas cantará para nós.
Sing us a song, Dil.
- Que tal uma canção, Dil?
Mama, sing us a song or something.
Mama, canta uma música para gente.
Can you recite something for us or sing us a song?
Quer recitar ou cantar-nos algo?
Sing us a song
Cantai-nos uma canção
- Sing us a song, Shary Bobbins.
- Canta-nos uma canção, Shary Bobbins.
- Yeah, sing us a song.
- Sim, canta uma canção.
After a while he and Felice got Lilly to sing us a song.
Pouco depois, ele e Felice convenceram Lilly a cantar.
Sing us a song of the Emerald Isle.
Canta uma música da Ilha Esmeralda.
you gonna sing us a song or what? Let me have that
Vai cantar qualquer coisa, ou quê?
Her Majesty may sing us a song.
Sua Majestade talvez cante para nós.
- Angie, come on. Sing us a song.
- Angie, vá lá, canta-nos uma canção.
Why don't you sing us a song?
Porque é que não nos cantas uma música?
Sing us a song, Tom!
Canta alguma coisa, Tom!
Sing us a song.
Cante um pouco para nós.
I'm actually glad they are happy together. - I would like to invite Samoh! To come up on stage and sing us a song!
Chefe Samor, por favor, cante uma canção.
And now sophomore Dewey Cox is gonna sing us a song.
E agora o secundarista Dewey Cox vai cantar para nós uma canção.
It happens at dinner parties, suddenly it goes quiet and someone says, "Sing us a song!"
Acontece nos melhores jantares, de repente faz-se um silêncio e alguém diz : "Canta lá uma musiquinha!"
Then lead us, but one false step and you'll sing a different song.
Leva-nos, mas um passo falso e você vai cantar uma canção diferente.
You no talk now, but out in the field with us you sing different song.
Agora não cantas, mas em serviço, a cantiga é outra.
Give us a song, He can't sing.
- Canta, formoso. - Não pode cantar.
We're going to sing a song for tequila lovers - us.
Vamos cantar uma canção para os amantes de tequila.
All right, men, let us sing the song of the rebels.
Muito bem, homens, vamos cantar a canção dos rebeldes.
Sing a song for us!
Canta para nós!
Yes, Mr. Underhill, sing us a Shire song.
S ¡ m, Sr. Underh ¡ II, vante-nos uma vanção de Sh ¡ re.
The Rose is gonna sing a song for us!
A Rose vai cantar-nos uma cancão. .
Willie! Sing us a true song!
Canta-nos uma canção verdadeira!
Come on, sing us a little song.
Vamos, cantemos uma canção!
That's it, I'll sing us a little song and give us some courage.
Talvez eu possa cantar uma música para nos dar coragem.
That's great. Would you like us to sing you a special song?
Que bom, gostarias que te cantássemos uma canção especial?
The guards made us sing a different song.
Os guardas fizeram-nos cantar outra canção.
Sing a song. Make us laugh.
Canta uma canção.
And now allow us to sing to you a very special song.
E agora vamos cantar para vocês... uma música muito especial.
Let us therefore sing before Him a new song.
Então cantemos perante Ele uma nova canção.
We'll sing that song the Scots taught us.
" Vamos cantar a canção que os Escoceses nos ensinaram.
- Hi. Heard you're gonna sing a song for us, lookin'forward to that.
Ouvi dizer que vais cantar uma canção para nós, estou desejoso de ouvi-la.
- Sing us a new song, Simo.
- Conta-nos algo de novo, Simo.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]