Sis translate Portuguese
1,549 parallel translation
Sis, why are you always singing at the night club?
Porque é que cantam sempre no clube noturno?
Did you miss what just went down here, sis?
Não percebeste o que acabaram de nos contar aqui?
- Hey, sis. I was just cleaning the last of my food out of your fridge.
- Oi irmã, só estava limpando os restos de comida que deixei na sua geladeira.
Hey, sis, what's up?
- Olá, mana, que tal?
I didn't know what to do, sis. What?
Não sabia o que fazer, mana.
I've never called you "sis" before?
O quê? Nunca te tratei por "mana"?
So, what's going on with you, sis?
E tu? Como vais, mana?
Then thursday is our big sis, little sis revealing, where you'll learn who will be your big sister.
E na quinta é o dia de revelar quem são as irmãs, é onde vão saber quem será a vossa irmã mais velha.
I've decided that i'm going to be rebecca's big sis.
Eu decidi que vou ser a "irmã mais velha" da Rebecca.
Get your crap out of my room, little sis.
Tira as tuas porcarias do meu quarto, "irmãzinha".
Get your crap outta my room, Little Sis.
Tira as tuas porcarias do meu quarto, irmãzinha.
I love learning about my big sis.
Eu adoro saber mais coisas sobre a minha irmã mais velha!
Here, sis, can I have a word?
Ei, irmãzinha, posso falar contigo?
What's up big sis?
O que se está a passar, irmã mais velha?
Beware of the limelight, little sis.
Tem cuidado com as luzes da ribalta, irmãzinha.
Thanks big sis.
- Obrigada, irmã mais velha
Casey's my big sis in the sority.
A Casey é a minha irmã mais velha da republica.
Thanks, big sis.
- Obrigada, irmã mais velha.
Frannie's my big sis.
A Frannie é a minha irmã mais velha.
Come on now, Sis.
Vá lá, irmã.
She's opening up her eyes. So she can say, "Hey, big sis."
Ela está a abrir os olhos só para poder dizer "Olá mana mais velha".
Uh, you know, sis, the thing is,
Sabes mana, é assim.
- Hey. Hey, sis. - Hi.
Olá, mana.
Uh, sis, Morgan is bringing somebody tonight.
Mana, o Morgan vai trazer outra pessoa hoje à noite.
Hey, sis, what do you think of this shirt?
Mana, o que achas desta camisa?
hey, sis... chair. Ta-da!
Mana... cadeira!
I don't know... I don't know, sis.
Não sei, mana.
Hey, sis.
Mana.
Hey, sis, um... do you know how to tango?
Mana, sabes dançar tango?
Hey, sis.
Olá, mana.
- Hey, what up, sis?
- Tudo bem, mana?
Wow, thank you, sis.
Obrigado, mana.
I love you, sis. And I'd take a lot of bullets for you but five hours in a car with Awesome and his bros, that is asking too much.
Adoro-te, mana, e faço tudo por ti, mas 5 horas num carro com o espantoso e os manos dele?
Hey, sis.
Olá mana.
You got it, sis. - Promise?
- Está prometido, mana.
Oh, hey, sis.
Olá, mana.
She wanted to be my little sis, but neither of those things was going to happen until we took care of her business.
Queria ser a minha irmã, mas nenhuma dessas coisas podia acontecer Até que tivessemos resolvido o problema dela.
You needed a full SIS operation for Opie?
Precisavas duma força de intervenção completa para apanhar um rapazinho?
I have SIS units coordinating with Robbery / Homicide all along Wesley's route.
Há gente das Investigações Especiais ligada à dos Assaltos / Homicídios ao longo da rota do Wesley.
This is a tactical operation now, for which SIS and Robbery / Homicide are much more suited than we are.
Isto agora é uma operação táctica e as Investigações Especiais e Assaltos / Homicídios sabem como agir.
I want two squad cars outside of this house right now and someone from SIS.
Quero dois carros patrulha à porta desta casa, já e alguém das Investigações Especiais.
Robbery / Homicide is leading eight-man teams at four other banks, SIS is fully deployed, and nobody is in the right place.
Os Assaltos / Homicídios têm equipas de 8 homens em outros 4 bancos, as Investigações Especiais estão alocadas na totalidade e ninguém está no sítio certo.
Come on, sis.
Vamos embora, mana.
Hey, little sis.
Olá, maninha.
It's good to see you, sis.
É bom ver-te, mana.
Sis, this is Mika
Irmã, esta é a Mika!
I'm not leaving, big sis, and I'm not afraid to play dirty.
E não tenho medo de jogar sujo.
your little sis, maybe?
A tua irmã mais nova, talvez?
Love you, sis. I love you.
Adoro-te, mana.
I'm really sorry, sis.
Peço desculpa, mana.
Hey, sis.
- Olá, mana.
sisko 23
sister 3420
sissy 101
sisters 294
sister mary 36
sister monica joan 71
sister jude 36
sister evangelina 33
sister julienne 44
sister winifred 18
sister 3420
sissy 101
sisters 294
sister mary 36
sister monica joan 71
sister jude 36
sister evangelina 33
sister julienne 44
sister winifred 18