English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Portuguese / [ S ] / Sock it to me

Sock it to me translate Portuguese

52 parallel translation
Sock it to me!
Dá-me na cara!
Sock it to me.
Dá-me na cara!
♪ Sock it to me, sock it to me, Sock it to me ♪
"Jogue pra mim, jogue pra mim"
Sock it to me, baby.
Dá-me graxa, querida.
Sock it to me, baby!
Mostre pra min, baby!
"Sock It to Me."
"Desanca-me."
Sock it to me, baby.
Manda aí, querido.
Sock it to me, sock it to me sock it to me
Dá-me, dá-me dá-me
Sock it to me!
- Dêem-me com força!
Sock it to me, baby!
Diz-me, querida!
Sock it to me.
Vai fundo.
Sock it to me. Sock it to me.
Vai fundo, anda.
Sock it to me!
Vai...
Hey, y'all, sock it to me!
Olá a todos, contem novidades!
Hey, y'all, sock it to me!
Eu perdi tudo, contem tudo!
Sock it to me, doc.
- Dê-me tudo, doutor!
Sock it to me, doc, to me.
Dê-me tudo, doutor!
Sock it to me! - What?
Chupa-me!
All right, Professor, sock it to me!
Muito bem, professor, mostre-me.
Hey, how about one where you draw a sock, and it says "Sock it to me,"
Que tal uma onde desenhas uma meia que diz "Chupa-me a meia!".
"sock it to me."
"guarda-meias".
I call it "sock it to me."
- Chamo-lhe "guarda-meias".
Damn it, she saw the sock it to me!
Bolas, ela viu o "guarda-meias"!
Sock it to me.
Dá-me.
S-O-C-K I-T Sock it to me, Freddy...
V-A-M-O-S Vamos lá, Freddy
Sock it to me!
Dá-me um soco!
I don't get no cake and can eat it. I have to get it smashed in my face, and beat with a powder sock for a surprise party.
Não me dão um bolo para comer, atiram-mo à cara, e batem-me com uma meia cheia de pó.
Well, because my dad had this old picture of her hidden in his sock drawer, and he caught me looking at it, like, all the time, so he gave it to me to keep.
Porque o meu pai tinha uma foto dela escondida na gaveta, e ele apanhou-me a olhar para ela, a toda a hora, e deu-ma.
You're a fuckin'maniac. If you tore this thing... it's vintage, and I would fuckin'sock your nose. I swear to God.
Se me rasgasses isto...
I was sitting upstairs... and suddenly he comes in, empties out his sock drawer, and gives it to me.
Eu estava sentada lá em cima... e, de repente, ele entrou, esvaziou a gaveta das meias e entregou-ma.
So I tell the swamp donkey to sock it before I give her a trunky in the tradesman's entrance and have her lick me yardballs!
Por isso disse à burra do pântano para enfiá-la antes que lhe desse um pirolito na entrada do regateiro e fazê-la lamber as minhas bolas do pátio.
Lord, Miss Rita got catfish dinner, sock-it-to-me cake and blueberry bean pie.
A Miss Rita tem bagre, bolo de canela e baunilha e tarte de feijão.
I know it "s a technicality, but I tell you what... ... you try to take this away from me, I" ll sock you in the face.
Sei que é um pormenor técnico, mas se me tentares tirar isto, parto-te as trombas.
It forced me in the eighth grade to ask Peter Bucherelli to take me to the sock hop.
No oitavo ano, isso forçou-me a perguntar ao Peter Bucherelli se não me queria levar ao baile da escola.
Sock it to me, Sammy.
Mata essa por mim, Sammy.
We have some sock-it-to-me cake.
Temos bolo.
Some sock-it-to-me cake, man.
Um pouco de bolo.
When it did come up, I decided to leave it between you and Sock... to remain neutral.
E quando isto aconteceu decidi deixar isso para ti e o Sock e manter-me neutro.
I have actually always wondered if it was possible to dry yourself with a sock.
sempre me perguntei se era possível secares-te a ti próprio com uma meia.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]