Stevenson translate Portuguese
257 parallel translation
- Mr. Stevenson makes jokes.
- O Sr. Stevenson graceja. Eu não.
A sailboat, like in Robert Louis Stevenson.
Um veleiro, romances de Stevenson.
He's The Weir of Hermiston by Robert Louis Stevenson.
Ele é o The Weir Of Herminston por Robert Louis Stevenson.
Gilgamesh, E.T.A. Hoffmann, Sheley, Dostoyevsky, Andersen, Hawthorn, Salvatore, R. L. Stevenson, J. Conrad etc. )
Gilgamesh, E.T.A. Hoffmann, Sheley, Dostoyevsky, Andersen, Hawthorn, Salvatore, R. L. Stevenson, J. Conrad etc.
Well, that's right but I can remember Mr Logan,
- É verdade. Mas lembro-me do Sr. Logan, do Joe Stevenson, do Burnheimer...
- Harry Stevenson.
- Harry Stevenson.
Outside the Dallas municipal auditorium, a large number of pickets gave U.N. ambassador Adlai Stevenson a hot reception last night when he came to give a speech in honor of United Nations Day.
Fora do auditório municipal de Dallas, um grande número de piquetes deu ao embaixador das Nações Unidas Adlai Stevenson uma recepção escaldante ontem à noite quando ele veio para dar uma palestra em homenagem ao Dia das Nações Unidas.
Stevenson told friends that he was going to advise President Kennedy not to make that forthcoming trip to Dallas because of the hostile atmosphere in that city.
Stevenson disse a amigos que ele ia aconselhar o Presidente Kennedy a não fazer a próxima visita a Dallas por causa do ambiente hostil naquela cidade.
This is the theory of Dr. Ian Stevenson of the Virginia Medical School.
Essa é a teoria do Dr. Ian Stevenson, da Faculdade de Medicina da Virginia.
You work for Stevenson all the time or what?
Trabalha só para o Stevenson ou quê?
- Dr.Stevenson is here.
- Sr. Wells, o Dr. Stevenson chegou.
- That's Dr.Stevenson's bag.
- É a maleta do Dr. Stevenson.
- John Leslie Stevenson.
Stevenson, John Leslie Stevenson.
- His name was John Leslie Stevenson.
Chama-se John Leslie Stevenson.
I'm not here to engage in idle banter, Stevenson.
Não vim aqui para conversar consigo, Stevenson.
Stevenson. Is he okay? I beg your pardon.
Stevenson!
- John Leslie Stevenson.
- John Leslie Stevenson.
His name is John Leslie Stevenson. English, he's a surgeon. Approximately 37 years of age, flaxen-hair, clean-shaven and stands well above 6 feet in height.
Se chama John Leslie Stevenson, é inglês e é cirurgião... tem aproximadamente 37 anos... cabelo louro, bem cortado... mede cerca de 1.8O m de altura.
What makes you say that this, Dr.Stevenson is responsible for the death of the girls?
Como sabe que o Dr. Stevenson... é responsável pela morte das duas raparigas?
I was sent from London on the trail of Stevenson, traveling incognito.
Fui enviado de Londres atrás da pista de John L. Stevenson. INFORME DA ALFÂNDEGA : DESCONHECIDO
I'd like to.My job would be simpler if I could. This printout says U.S.Customs has no record of John Leslie Stevenson coming here.British Customs has no record of a man by that name leaving.
Gostaria de acreditar, Sr. Holmes, o meu trabalho ficaria mais fácil... mas segundo esta informação da U.S. Customs, não há registo... de nenhum John Stevenson que tenha entrado no país... e segundo a British Customs, ninguém com esse nome saíu de Inglaterra... e também não existem provas de que um Sr. Holmes tenha entrado neste país.
There's no mention of a Mr.Holmes but since we don't know where he is, we can't question him.
Claro que Stevenson pode ter usado outro nome... mas como não sabemos onde está, não podemos interrogá-lo, pois não?
Violence is contagious.Like measles.
E Stevenson tinha razão numa coisa... a violência é contagiosa, como o sarampo.
- Stevenson!
- Stevenson!
Stevenson!
Stevenson!
- Milne, Major Russell Stevenson...
Stevenson.
Mr Stevenson, please pick up the white courtesy phone in the lobby.
Sr. Stevenson, por favor atenda o telefone branco do vestíbulo.
I'm a year behind on Mr. Stevenson's shirts.
Já devia ter entregue estas camisas há um ano.
Mr. Stevenson don't seem to read no more.
O Sr. Stevenson já não parece conseguir ler.
You go yourself, Mrs. Stevenson.
Vá a senhora, Sra. Stevenson.
Next month it's McLean Stevenson reads Robert Louis Stevenson. - Treasure Island, I believe.
No próximo mês, McLean Stevenson... lerá algo de Robert Louis Stevenson.
- Stevenson.
Stevenson.
- Stevenson.
- O Stevenson.
Some fellow called George Stevenson has invented a moving kettle, wants someone to help with the marketing.
Um indivíduo chamado George Stevenson inventou uma chaleira que se move, precisa quem o ajude com o marketing.
And the Stevenson is found in...
E o Stevenson encontra-se no...
The Stevenson is so fine it embarrasses my orange-crate bookshelves.
O Stevenson é tão bom que embaraça as minhas prateleiras de caixotes.
We're very happy you liked the Stevenson so much.
Satisfaz-nos saber que gostou tanto do Stevenson.
( secretary ) Mr Stevenson in San Francisco.
O Sr. Stevenson de São Francisco.
Did I mention it was written by Robert Louis Stevenson?
Já disse que o livro foi escrito por um tipo chamado Robert Louis Stevenson?
Not very friendly, is he, Stevenson?
Não é muito amigável, pois não, Stevenson?
I got Stevenson down there now stringing the lights.
Tenho o Stevenson lá em baixo agora a tratar das luzes.
- What about Stevenson?
- E o Stevenson?
Stevenson left in the middle of a job and didn't pick up his pay.
O Stevenson foi-se embora no meio do trabalho e não levou o pagamento.
A month before, in Dallas, UN Ambassador Adlai Stevenson was spit on and hit. There had been attempts on De Gaulle's life in France.
Um mês antes, o embaixador Adlai Stevenson tinha sido lá cuspido e agredido, tinha havido atentados ao Gen. De Gaulle...
I'm Duane Stevenson of the United States Secret Service.
Duane Stevenson dos Serviços Secretos dos Estados Unidos.
Signed by Robert Louis Stevenson himself.
Assinada pelo próprio Robert Louis Stevenson.
Robert Stevenson, first edition!
Robert Stevenson, primeira edição!
To put on a really great rock show, like Knebworth in England or Woodstock, there is only one place you can do it, and that's here, at Adlai Stevenson Memorial Park, in the playing fields.
Para montar um concerto de rock, como o de Knebworth, em Inglaterra, ou o de Woodstock, só existe um sítio possível, que é aqui, no campo de jogos do Adlai Stevenson Memorial Park.
It's gonna be a big concert at Adlai Stevenson Park.
Vai ser um grande concerto, no Adlai Stevenson Park.
Dr.Stevenson.
O Dr. Stevenson.
Exactly.And Stevenson was right about one thing.
Exactamente!