English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Portuguese / [ S ] / Stingray

Stingray translate Portuguese

103 parallel translation
It may be a marlin or a stingray but it's definitely a game fish.
É um espadarte ou uma manta, mas de certeza que é um peixe troféu.
Marlin, stingray bit through this piano wire?
Eles cortam esta corda de plano?
A Stingray!
Um Stingray!
McGrath to Stingray.
McGrath a Stingray.
Stingray, do you read me?
Stingray, estás a me ouvir?
Stingray front clip, we're talking about $ 750 right there.
A parte dianteira de um Stingray. Estamos a falar de uns 750 dolares ali mesmo.
Somebody stole my Stingray and the word's out it's in Vegas.
Alguém roubou o meu Stingray e dizem que está em Las Vegas.
Please, sir, it's a Stingray'73.
Por favor, senhor, é um Stingray'73.
I give you the steel-handed stingray... Captain James Hook!
Apresento-vos a raia-lixa de mão de aço o Capitão James Gancho!
USS Stingray.
O USS Stingray.
That's why you'll clean up the Stingray and take her out off the Atlantic coast for a series of war games.
É por isso que vai limpar o Stingray e vai levá-lo até à costa atlântica para uma série de jogos de guerra.
Martin G Pascal, Executive Officer of the Stingray, sir!
Martin G. Pascal, segundo comandante do Stingray.
This stuff's been on the Stingray since Korea.
Isto está no Stingray desde a Coreia.
So I need, I would like, your support in asking that the captain hand over command of the Stingray
Por isso eu quero, eu preciso do vosso apoio para pedir ao Capitão para transferir o comando do Stingray
Get the Stingray.
Contactem o Stingray.
Submarine "Stingray", this is submarine "Orlando".
Submarino Stingray, daqui é o submarino Orlando.
Orlando, this is Stingray.
Orlando, daqui é o Stingray.
Stingray one speaking.
Fala o Capitão.
Badger, Stingray, and Gypsum.
Nomes de código : Toupeira, Raia e Cristal.
Who's Badger, Gypsum and Stingray?
Quem são o Toupeira, Raia e Cristal?
I'm wearing stingray boots.
Uso botas de raia.
But we were delayed en route when a Stingray in front of us killed a pedestrian.
Só que um bólide à nossa frente matou um peão e atrasámo-nos.
here is very good friends compared him stingray sincerely cortes compounded his looks films never washing ready changing his clothes middleware and sandals who said that he'd been born in order to spike shoemakers socrates is your secret it happens
Os hábitos peculiares de Sócrates atestavam uma de suas principais idéias : a de que devemos criar confiança em nossas próprias idéias, sem nos influenciarmos demais pelas opiniões alheias. Há muitas semelhanças entre o homem e a ovelha.
– Look. – Wow, look at that. It's a stingray.
Olha só, uma raia!
Hm, Vintage'65 Stingray,
Hum, Vintage'65 Stingray.
Boys, I think it's time to upgrade our position in the lunchroom.
Ooh, brilhante! Hey, esse é o meu Stingray durão! - Hayley, tu estás bem?
The giant freshwater stingray.
A raia-de-água-doce-gigante.
I'm just praying you have a'69 Stingray headlight somewhere in here.
Estava só a rezar para que tivesse um farol de um Stingray de 69 algures.
Stingray, my lovechild
Stingray, minha filha ilegítima
A Stingray may look gentle and harmless, but it does have a sting in its tail.
Uma raia pode parecer dócil e inofensiva, mas tem um ferrão na sua cauda.
Alpha One, this is Stingray One, we understand you have a problem.
Alfa One, aqui é Stingray One, sabemos que têm um problema.
Stingray One, copy?
Stingray One, copiou?
Stingray One, hold your position, wait for my orders.
Stingray One, mantenha posição, aguarde minhas ordens.
This is Stingray One
Aqui é Stingray One.
Light them up Stingray.
Ilumine-os, Stingray.
Stingray, this is, on my mark!
Stingray, aí está, ao meu sinal!
Stingray, stay, hold yourfire!
Stingray, aguarde, suspender fogo!
What about a corkscrew or-or a stingray barb?
E quanto a um saca-rolhas ou... ou uma farpa?
And how about Aquata and that stingray?
E quanto à Aquata e aquela raia eléctrica?
Stingray Alpha, rally point Bravo.
Stringray Alfa, ponto de reunião Bravo.
Commander, Stingray insertion is green, en route to target.
Comandante, a inserção Stingray está em rota com o objectivo.
Stingray's in the objective perimeter, sir.
Stingray está no perímetro do objectivo, senhor.
Stingray Delta.
Stingray Delta.
Stingray Echo, hold your position.
Stringray Echo, mantenha a sua posição.
Stingray Echo, watch your six, you don't wanna get splashed.
Stingray Echo, cuidado. Não vai querer encharcar-se.
Alpha Stingray, this is Deep Blue authenticating, countersign Lima 3 Whiskey 1-7.
Alfa Stingray, aqui é Deep Blue autenticando, senha : Lima 3 Whiskey 1-7.
Stingray, sitrep.
Stingray, relatório da situação.
Stingray, what is your count?
Stingray, quantos são?
Stingray, confirm your last.
Stingray, confirmo a última mensagem.
Stingray.
Raia.
( Stingray theme blasts out )
Porra!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]