English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Portuguese / [ S ] / Stroke

Stroke translate Portuguese

2,832 parallel translation
Lexie, I know you know. This kind of headache can be a precursor to a stroke.
Lexie, eu sei que sabes que estas cefaleias podem ser precursoras de um AVC.
- I just had a stroke.
- Eu tive um AVC.
Now, before you give me another stroke.
Já, antes que me provoques outro AVC.
On the stroke of 45 minutes
Exatamente depois de 45 minutos, pouco antes de ficar sem combustível -
A stroke-inducing cell phone bill, regardless of the plan that I chose, but I'll tell you, there is one thing that did not make the list.
Uma conta de telemóvel de causar enfartes, independente do plano escolhido, mas devo dizer que tem algo que não fazia parte da lista.
Have we had a national fucking stroke or what?
Tivemos o raio de uma greve geral nacional, ou quê?
Good. Now pivot as you deliver the stroke.
Agora roda enquanto desferes o golpe.
Have we had a national fucking stroke or what? !
Tivemos o raio de uma greve geral nacional, ou quê?
- You could have a stroke.
- Pode ter um ataque.
You wanna know what else is funny? Kidney failure, blindness, stroke, massive heart attack- -
Falência renal, cegueira, trombose
What kind of doctor would I be if I turned my back on a potential heart attack - stroke-diabetes victim?
Que tipo de médico era, se virasse as costas a uma potencial vítima de ataque cardíaco, derrame ou diabetes?
Okay? With a temperature this high, he could have a stroke or a seizure.
Com uma temperatura tão alta assim, pode ter um derrame ou convulsão.
I don't know what stroke of good fortune allows me to make you mine.
Não sei por que a sorte... me permitiu ter-te.
Is gonna be rife with potential complications, Including a stroke- - well, you have to be brave enough to take that risk.
Uma intervenção dessas na idade da Marion estará repleta de potenciais riscos, incluindo um AVC.
He could have a stroke.
Ele pode ter um AVC, podes afectar-lhe a audição ou a visão.
To lose your wife... to a stroke and then your son in a car accident...
Perder a mulher por causa de um AVC, e depois o filho num acidente de carro...
I will not lie, is my stroke of luck.
Não vou mentir, é o meu golpe da sorte.
No, no you're not having a stroke and you're not having a heart attack. But I have seen this condition before ;
Não, você não está a ter um derrame e também não está a ter um ataque cardíaco.
A person can only stay in here for so long before suffering heat stroke.
Uma pessoa só pode ficar aqui até sofrer uma insolação.
Heat stroke?
Insolação?
What's heat stroke?
O que é insolação?
The President has suffered a stroke.
O Presidente sofreu um AVC.
The White House confirmed that Martinez slipped into a coma as the result of what his doctors are describing as a severe stroke.
A Casa Branca confirmou que Martinez entrou em coma, como resultado daquilo que os médicos descrevem como "um grave AVC".
This stroke, it just... Came out of nowhere.
Este AVC apareceu do nada.
Well, he had a stroke.
Ele teve um AVC.
Eli didn't have a stroke.
O Eli não teve um derrame.
He said that there was nothing anyone could do to prevent Elias'stroke.
Ele disse que não havia nada que pudesse ser feito para prevenir o derrame do Elias.
But he had a stroke.
Mas ele teve um derrame.
- Another stroke.
- Outro derrame.
With some kind of poison, something that would give the President a stroke?
Com algum tipo de veneno, algo que desse ao Presidente um derrame?
The statements the President made while suffering the effects of a stroke?
As afirmações do Presidente quando sufreu o derrame?
Stroke lover.
- E com o seu advogado.
But then, 3 years ago, she had a massive stroke.
Mas então, há 3 anos, ela teve um imenso derrame.
We can see a dark area Here, in the parietal cortex, where the stroke has caused quite a lot of damage.
Podemos ver uma área escura aqui, no córtex parietal, onde o derrame causou muito dano.
Julia is one of hundreds of stroke victims which are contributing to Cathy's ambitious project to produce a detailed map of brain areas we use for language.
Julia é uma das centenas de vítimas de derrame que contribuem para o ambicioso projeto de Cathy de produzir um mapa detalhado das áreas cerebrais que usamos para a linguagem.
In 1960, a poet called Pedro Bach-y-Rita had a massive paralysing stroke.
Em 1960, um poeta chamado Pedro Bach-y-Rita teve um imenso derrame paralisante.
He went back to work, he got remarried and when he eventually died, it was not from a stroke, but from a heart attack. following a climb up a mountain.
Ele voltou a trabalhar, casou-se e quando morreu, não foi de derrame mas de um enfarte, quando escalava uma montanha.
Because his father had made such a good recovery, he naturally assumed the stroke must have affected a small area of his brain.
Devido à boa recuperação do seu pai, ele presumiu que o derrame afetara pequena área do cérebro.
Pedro's example showed that with the right support, stroke victims can sometimes make amazing recoveries.
O exemplo de Pedro mostrou que com o apoio correto, vítimas de derrame às vezes têm recuperação incrível.
It helped transform how stroke victims are treated.
Isso transformou o tratamento das vítimas de derrame.
- I'm trying to rule out a stroke.
Quero descartar enfarte.
- It's not a stroke.
Não é enfarte.
Why does everybody always assume I'm having a stroke?
Porque é que acham sempre que tive um enfarte?
I've stashed her close by. If you can rescue her before the stroke of 12 : 00,
Se a resgatares antes da meia-noite... deixo que ambos partam ilesos.
He's had a stroke.
Teve uma trombose.
It's apoplexy. A stroke.
É uma apoplexia.
I bet you just had a mini stroke.
Aposto que tiveste um mini derrame.
- I didn't have a stroke, Drew.
- Não tive um derrame, Drew.
It was on the stroke of midnight of Samhain's eve.
Foi no curso da meia-noite de véspera de Samhain.
LERNER : There really was this overly optimistic sense among. Drys that through the stroke of a pen suddenly everyone was going to change their habits and change their ways.
Havia a sensação excessivamente otimista entre os abstémios de que, através de uma assinatura, subitamente iam todos mudar os seus hábitos e modos.
And he gives the speech that ends at the stroke of midnight, and he cries, " They are dead, they are dead
Estão mortos os que procuravam a morte do menino ", retirado do Livro de Mateus.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]