English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Portuguese / [ S ] / Subsection

Subsection translate Portuguese

87 parallel translation
I thought it was a subsection of supreme.
Pensei que fosse uma sub-secção da direcção.
" Notwithstanding the provisions of subsection 3, section A, clause 214 of the Administrative Procedures Scotland Act 1978, it is proposed that in so far as the implementation of the statutory provisions is concerned, the resolution of anomalies and uncertainties
Não obstante as disposições do no 3 da alínea a ) do artigo 214º da Lei Escocesa de Procedimentos Administrativos de 1978, é proposto que, no que diz respeito à implementação de cláusulas estatutárias, a resolução de anomalias e incertezas entre os Ministérios implicados
" Notwithstanding the provisions of subsection 3 blah blah... it is proposed blah... the resolution of anomalies and uncertainties blah... shall fall within the purview of the Minister for Administrative Affairs.
"Não obstante as disposições do nº3... etcetera e tal é proposto que... a resolução de anomalias e incertezas... tal, tal, tal, deva cair sob a alçada do Ministro da Administração Interna."
Subsection Alpha-14 of your protocol :
Subsecção Alfa-14 do seu protocolo :
It must be one of them subsection power lines shorting out in the condensation.
Deve ser uma sub divisão das linhas de enegia a fazer curto circuito.
Penal law, 125.25, Subsection 2.
Código Penal, 125, 25, subsecção 2.
Page 21, subsection D, paragraph 12.
Página 21, subsecção D, parágrafo 12.
Captain Lyle Atwood, you are charged with violations... of TEC code 40.8, subsection nine... time travel with intent to alter the future.
Capitão Lyle Atwood, é acusado de violações... do Código 40.8, subsecção 9 da C.P.T. : Viagem no tempo com intenção de alterar o futuro.
You're being charged with violating Ferengi Trade By-Laws, subsection 1 027, paragraph 3.
Pelo seu trabalho. Está a ser acusado de violação dos Estatutos do Comércio Ferengi, subsecção 1027, parágrafo 3.
Subsection 1 027, paragraph 3.
Subsecção 1027, parágrafo 3.
Main complex, Level 6, Subsection 47.
Complexo principal, nível 6, subdivisão 47.
Mr. Collins, your position in the army... was as chief of one subsection.
Sr. Collins, o seu posto no exército... era chefe de subsecção.
Paragraph 47, subsection 19, clause 9A.
Parágrafo 47, subsecção 19, cláusula 9A.
It would have been a violation of my contract- - paragraph 76, subsection three.
Seria uma violação do meu contrato do parágrafo 76, alínea três.
Subsection Beta-325.
Subseção Beta-325.
Rule 4.06, subsection A, paragraph four.
Regra número 4.06, subsecção A, parágrafo quatro.
Starfleet Security Protocol 28, Subsection D :
Protocolo de segurança 28 da Frota Estelar, Subseção D.
I'm up to section five, subsection beta.
Estou na sessão Cinco, subsessão Beta.
I think it's section six, subsection delta.
Creio que é a secção Seis, subsecção Delta.
Actually, it's section six, subsection gamma.
Na verdade, é a secção Seis, subsecção Gama. Tens razão.
He's right, big guy. Subsection delta's the dress code.
A subsecção Delta é sobre imagem pessoal.
Section five, subsection zeta.
Secção Cinco, subsecção Zeta.
Section six, subsection gamma.
Secção Seis, subsecção Gama.
Article 147, paragraph 9, subsection 3 :
Artículo 147, parágrafo 9, sub-secção 3 :
Subsection 8 :
Subsecção 8 :
Subsection 9 :
Subsecção 9 :
Subsection 10 :
Subsecção 10 :
The easternmost subsection, by the geothermal shafts.
Na subsecção mais a este, junto aos poços geotérmicos.
Power's down on C Deck, subsection four.
Falta de energia no convés C, subsecção 4.
However, subsection 42 states that the people on those planets cannot be artificially advanced through Asgard technological means.
Mas a subsecçao 42 diz que os povos desses planetas nao podem avançar artificialmente atraves da tecnologia Asgard.
You need to look at the next page, subsection B, paragraph 4.
Tem de olhar para a página seguinte, subsecção B, parágrafo 4.
It is incontrovertible... that Section 10, Subsection 1 of the Children's Act, 1941... requires the consent of both parents.
Não cabe dúvida de que... a secção 10, subsecção 1 da Lei de Menores, de 1941... exige o consentimento de ambos os pais.
A person commits insubordination by re fusing - to give the police particulars stated in - subsection 10 of the Police Act.
Uma pessoa comete insubordinação quando se recusa - a dar à policia informações particulares descritas na – subsecção 10 da lei da Polícia.
Subsection 3 makes that clearly applicable only if - no other mental health services are usable in his case.
A subsecção 3 faz com que ela seja apenas aplicável se - nenhum outro serviço mental é utilizável neste caso.
Direct hit to Engineering, subsection 12.
Impacto na engenharia, sub-secção 12.
Paragraph five, subsection six, line three :
Parágrafo cinco, subsecção seis, alínea três :
In section 68.50, subsection C Code of Washington, The remains of loved ones are different from a car impounded.
Segundo a secção 68.50, alínea C do Código Revisto de Washington, os restos dos entes queridos não são diferentes de um carro apreendido.
Wiretap Statute, Subsection 10, 406 designates crimes where telephone calls can be intercepted in the great state of Maryland.
O Estatuto de Escutas, Subsecção 10, 406, designa os crimes em que os telefonemas podem ser interceptados no fabuloso estado de Maryland.
In that case, in accordance with section 12, subsection 211 - of the Mineral Resources Act.
Nesse caso, de acordo com a secção 12, subsecção 211 da Acta de Recursos Minerais, relacionada com a aquisição ilícita dos objectos de pedra.
Well, see, regulation 42-B, subsection 6, clearly states... that residents are allowed a limited number of visitors.
Regulamento 42B, sub-secção 6 diz que os residentes têm um limite máximo de visitas.
Subsection 4C, Subsection 32-B... formerly known as Section 424, Subsection- -
Subsecção 4C, Subsecção 32-B, previamente conhecida como Secção 424, Subsecção...
Subsection Alpha-14 of your protocol : "Evidence of alien incursion, " no matter how indirect, must be obtained by any means necessary. "
Subseção Alfa-14 de seu protocolo. "Provas devem ser obtidas por qualquer meio necessário".
They have a whole subsection on indigenous Lantian animal life.
Eles tinham uma subsecção sobre a vida animal indígena Lantian.
So how'd you manage to fail every subsection of the in-service exam?
Então, como é que tiveste negativa em todas as subsecções da Prova?
Chapter 9, Subsection 4.
Capítulo 9, Secção 4.
In violation of Massachusetts General Law, Chapter 132, Subsection 3F.
Em violação do Art.º 132, do Código Penal de Massachusetts, sub-secção 3F.
As such, I would submit that Mr. Harris be found guilty of larceny pursuant to Massachusetts General Law, Chapter 132, Subsection 3F.
Harris seja considerado culpado por furto, segundo o Art.º 132, do Código Penal de Massachusetts, sub-secção 3F.
Step one, subsection A, look the part.
Passo um, subsecção A, entrar na personagem.
University Policy Manual, Chapter 4, subsection 2 :
Regulamento da universidade, capítulo quatro, subsecção dois :
I sure hope it happens to be covered, under, say, section three, subsection 2.2, paragraph one.
Espero que esteja coberto pelo seguro pela... secção 3, subsecção 2.2, parágrafo 1 :
And if I may draw special attention to Regulation 9, Subsection 3, no tenants are permitted in the file room under any circumstances.
E preste atenção, em particular, ao regulamento 9, sub-ítem 3. A nenhum inquilino é permitido entrar na sala de arquivos. Sob nenhuma circunstância.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]