Thou shalt not steal translate Portuguese
25 parallel translation
Thou shalt not kill, thou shalt not steal,..... thou shalt not bear false witness against thy neighbour.
Não matarás, não roubarás, não levantarás falsos testemunhos contra o teu vizinho.
Ashamed of preaching to the hungry, "Thou shalt not steal."
Envergonhava-me dizer aos famintos : "Não roubarás."
Thou shalt not steal.
Não roubarás.
"Thou shalt not steal sayest the Lord"
"Não roubarás disse o Senhor"
"Thou shalt not steal."
Não devem roubar.
Thou shalt not steal!
Não deves roubar!
- Sorry, thou shalt not steal.
- Lamento! "Não roubarás"!
Thou shalt not steal, thou shalt not bear false witness.
"Não furtarás." "Não darás falso testemunho contra o teu próximo."
- No. Thou shalt not steal unless it's only 12p.
"Não roubarás." Nem sequer 12 pence.
Thou shalt not steal.
Nós vendemos, e não roubamos.
- "Thou shalt not steal."
- "Não deverás roubar."
Thou shalt not steal.
Sim, "Não roubarás".
Counterfeiting is a serious crime and it is easy to understand why. It's cheating on a basic social agreement, "Thou shalt not steal".
A falsificação é um crime muito sério e é fácil de entender porquê, porque é enganar um acordo social básico :
Thou shalt not steal!
Não roubarás!
Thou shalt not steal.
- Não deveríamos roubar.
What happened to "Thou shalt not steal"?
O que aconteceu ao "Não roubarás"?
But... thou shalt not steal. Help me!
"Não deverás roubar."
Thou Shalt Not Steal.
Não furtarás.
"Thou shalt not steal."
"Não roubarás."
Well, thou shalt not steal.
Bem, não roubarás.