English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Portuguese / [ T ] / Thumbelina

Thumbelina translate Portuguese

33 parallel translation
Her name is Thumbelina.
O nome dela é Thumbelina.
Say hello, Thumbelina.
A'Olá, Thumbelina.
What's the matter, Thumbelina?
O que é o problema, Thumbelina?
Sweet Thumbelina, don't be glum
Doce Thumbelina não t'intristire
Thumbelina, Thumbelina tiny little thing
Thumbelina, Thumbelina oh meu petite
Thumbelina dance, Thumbelina sing
Thumbelina dançar, cantar Thumbelina
Oh, Thumbelina, what's the difference if you're very small?
Oh, Thumbelina, qual é a diferença Se você é tão pequena?
What's the matter, Thumbie?
O que é, Thumbelina?
Thumbelina, Thumbelina, tiny little thing
Thumbelina, Thumbelina, oh minha menina
Thumbelina, what's the difference if you're very small?
Thumbelina, qual é a diferença Se você é tão pequena?
Thumbelina!
Thumbelina
- Sweet Thumbelina, don't be glum
- Thumbelina doce não t'intristire
Thumbelina, Thumbelina, tiny little thing
Todos juntos Thumbelina, Thumbelina, oh minha menina
Thumbelina, what's the difference if you're very small?
Oh, Thumbelina, qual é a diferença Se você é tão pequena
Get him, Thumbelina!
Mata-o, Thumbelina!
Thumbelina!
Thumbelina!
What are you gonna do about it, Thumbelina?
E o que vai fazer, Thumbelina?
Oh, terrific. It's Thumbelina.
- Maravilhoso, é a Thumbelina!
Where are you, Thumbelina?
Onde estás, Polegarzinha?
And you were Thumbelina.
E tu ias de "Thumbelina".
Just tie yourself on with your sash and we'll fly from the ugly mole and his dingy house far away, across the mountains to the warm countries where the sun shines more brightly than it does here and it's always summer, with its lovely flowers dear little Thumbelina. "'
Podes atar-te com o teu cinto e voaremos para longe da feia toupeira e da sua casa sombria para muito longe, por cima das montanhas para os países quentes onde o sol brilha mais forte que aqui e é sempre verão, com as suas bonitas flores querida Thumbelina. "
Thumbelina, there's no kids playing.
Então, Polegarzinha, não há miúdos a jogar.
All right, Thumbelina you got me
Está bem, Polegarzinha. Apanhaste-me.
Excuse me, Thumbelina, but you're still a little underage to be clubbing, aren't you?
Desculpa-me, Thumbelina, mas não és muito novinha para sair à noite?
No! Thumbelina?
Polegarzinha?
And right behind them, Tom Thumb and Thumbelina!
E logo atrás deles, Tom Polegar e Polegarzinha.
Rosy Palm and Thumbelina are the only action that I get.
Hoje em dia é só a palma da mão e o polegar.
I want to fall asleep in them, like Thumbelina.
Quero adormecer nelas como a Sininho.
Thumbelina, come on up!
Sininho, sobe ao palco.
Just for today, at least until Thumbelina here pulls his finger out and he actually catches someone.
Só por hoje. Pelo menos, até a Polegarzinha apanhar alguém.
Hello, thumbelina.
- Olá, Polegarzinha.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]