Toodle translate Portuguese
150 parallel translation
Well, toodle-oo, see you later.
Até mais logo.
- Toodle-ooo, Stromboli.
- Toodle-ooo, Stromboli.
Well, toodle-oo, Danny.
- Bem, adeus, Danny.
Toodle-oo, Max.
Adeus, adeus, Max.
- Toodle-loo, lvy.
- Adeusinho, Ivy.
- Well, toodle-oo, Danny.
- Bem, adeus, Danny.
Toodle-loo, chin-chin and all that rot.
Adeusinho, até à vista e tudo isso.
Well, toodle-oo for now. Pip-pip!
Bem, por agora, adeusinho.
- Toodle-oo.
- Tchauzinho.
How about that "toodle-oo".
Que belo "tchauzinho".
Toodle.
Adeus.
- Toodle-oo.
- Toodle-oo.
# Said toodle-oo
"Chamou-me derrotado"
# # I'm on my way to far away, ta-ta and toodle-oo
# # Estou no caminho para longe, adeus e até mais ver
Toodle-oo.
Toodle-oo.
" And I'm through Toodle-oo!
E eu acabei. Toodle-oo!
Toodle-oo. "
Adeusinho ".
Toodle-loo.
Adeusinho.
Think of this as temporary Just a toodle-loo
Isto é temporário Só um "até já"
Toodle-Ioo to you too!
Até um dia destes!
- Toodle-oodle.
- Adeusinho. - Adeusinho.
- Say toodle-oo for me.
- Diz-lhe adeuzinho por mim.
And toodle-oo to you, too.
E adeuzinho para ti, também.
- RIGHTY-O, TOODLE-OO.
- Certíssimo!
TOODLE-OO.
- Adeusinho.
- OH, WHACKO. - GET A MOVE ON. IT'S TOODLE PIP
Então vão, dentro de pouco estão de novo na vossa patria.
Toodle-oo. Chocks away.
Como está?
Toodle-oo, everyone.
Adeus, a todos.
Toodle-oo. That's French for "goodbye".
É a palavra francesa para adeus.
TOODLE-OO.
Até à vista.
Toodle-pip, King Lear.
Até logo, King Lear.
Toodle-oo.
Adeusinho.
Toodle - oo!
Adeuzinho!
Toodle-oo. Hey, Tiger.
Ei, Tigre.
Friday, I'm saying toodle-loo... to the pharmaceutical game.
Como tal, vou a dizer adeus ao jogo farmacêutico.
Toodle-oo.
Tchau.
- Okay, toodle-oo!
- Ok, até amanhã!
- Okay, toodle-oo.
- Ok, tchau.
Toodle-loo, everybody.
Adeusinho.
Now toodle-oo.
Agora, adeusinho.
- Toodle-loo.
- Até à vista.
Toodle-oo!
Adeus, adeus.
Toodle-oo.
Adeus, adeus.
Toodle-oo.
Até já.
Toodle loo.
Adeusinho.
Toodle!
Até logo.
- SMASHING, TOODLE-OO.
Olaré!
TOODLE-OO.
- Adeusinho!
TOODLE-OO, PIP PIP,
Adeusinho, até à vista.
So, thanks very much for the tea. Toodle-oo.
Muito obrigado pelo chá.
Well, toodle-loo.
Adeusinho!