English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Portuguese / [ T ] / Tractor

Tractor translate Portuguese

1,155 parallel translation
They've got a tractor across the road.
Há um tractor a barrar a estrada.
" Arturo Wainwright, tractor salesman.
Arturo Wainwright, vendedor de tractores.
My comprehensive configuration analysis indicates a potential weak spot in the Molecular Bonded Shell at the point where the tractor and trailer connect.
A minha análise configurativa abrangente indica um potencial ponto fraco no escudo protector molecular na junção entre a cabina e o atrelado do camião.
KITT, how big is that weak spot where the trailer and tractor connect?
KITT, qual é o tamanho do ponto fraco na junção entre a cabina e o atrelado?
Terri, they got our best tractor.
Levaste o melhor camião.
Michael, a tractor with two men is approaching in the right lane.
Um camião com dois homens vem na estrada.
If it's eating him up, how come I'm the one who always walks away... feeling like I've been run over by a lawn mower?
Se está a corroê-lo, porque é que sou sempre eu que saio com a sensação de ter sido atropelada por um tractor?
Empty. Trish, does that tractor out in the yard work?
Trish, o tractor que está lá fora trabalha?
And I've never driven a tractor before!
Nunca dirigi um trator antes.
Tore up the fields, turned over a tractor and everything.
Destruíram uma plantação, capotaram um trator e tudo o mais.
Standby tractor beam.
Preparar raio trator.
Tractor beam, aye.
Raio trator, sim.
- A tractor? - Yeah!
- Um tractor?
Good tractor do you three or four.
Um bom tractor faz-te 3 ou 4 vezes isso.
Bunch of tractor thieves?
De quê? De uns ladrões de tractores?
Now... Where the hell is this tractor, anyhow?
Onde está o tractor, afinal?
This is one hell of a Jesus H. Christ kind of place to go find some tractor.
Que raio de sítio para ir buscar um tractor.
Besides, the only thing you've talked about so far are tractor thefts.
Tu só falaste de roubos de tractores.
Marcie will run right over him like a tractor over a road apple.
E a Marcy vai passar por cima dele, como um tractor por cima de uma maçã.
It's a model of the ship's tractor beam, with my ideas added.
É como o raio trator da nave, porém com mudanças.
Hooked my model tractor beam into the ship's power.
Como fez isso? Conectando meu raio trator ao reator da nave.
Wesley has hooked up some kind of tractor beam to the ship's power, aimed at the door.
Wesley ligou uma espécie de raio trator ao reator da nave, criando uma espécie de porta.
I must lock a tractor beam on to the Tsiolkovsky and tow it...
Travaria um raio trator na Tsiolkovsky e a rebocaria...
Tractor beams are my specialty.
Raio trator é minha especialidade.
OK, let's see if this cuts out his tractor beam power.
Veja se isso corta a força do raio trator.
It's a model of the tractor beam our ship uses, with a few ideas of my own.
É um modelo do feixe de trator que nosso navio usa, Com algumas idéias minhas.
Take the tractor!
- Leva o tractor!
- When you're gonna get done with my damn tractor?
- Quando terminarás o meu maldito tractor?
I was working on that tractor over there.
Estava a trabalhar nesse tractor.
They will also have the opportunity to win a $ 250,000 Volvo White tractor truck.
Também têm a oportunidade de ganhar um camião Volvo truncado de $ 250,000.
Tractor approaching.
Está a vir um tractor.
If you shut down your engines, we can beam you over.
Se desligar os seus motores, poderemos usar o raio tractor.
- Data, lock on him.
- Data, activa o raio tractor.
Did you smile when the bulldozer ran over the body?
Sorriste quando o tractor passou por cima do corpo?
Prepare a tractor beam.
Preparar um raio tractor.
Tractor beam ready, sir.
Raio tractor pronto, senhor.
Tractor beam ready.
Raio tractor pronto.
- Engage tractor beam.
- Activar raio tractor.
Prepare to lock on tractor beam.
Preparar o raio tractor.
We will be within tractor beam range in two seconds.
Estaremos ao alcance do raio tractor em 2 segundos.
Engage secondary tractor beam.
Activar raio tractor secundário.
It is similar to our tractor beam, sir only much more powerful.
É similar ao nosso raio tractor, senhor, mas muito mais poderoso.
I even think there's even a tractor in there somewhere.
E acho que até traz um tractor.
Yes, she was run over... by a tractor five years ago Back in our village...
Há cinco anos atrás, ela foi atropelada por um trator no sítio onde nós morrávamos no campo.
That tractor-driver, he was an acquaintance
Eu estava com um meu amigo que conduziu o trator.
That darned tractor...
Aquele maldito tractor...
Listen to me. In order for this craft to enter the landing bay, Enterprise must lower the shields and activate the tractor beam.
Sybok, para que esta nave entre na doca de aterragem, a Enterprise tem de desactivar os escudos e activar o feixe de tracção.
This car has more gauges than my tractor.
Este carro tem mais mostradores que o meu cavalo mecânico.
PATRON, I AM A SIMPLE FARMHAND. I GAVE MADAME A LIFT ON MY TRACTOR.
Trouxe a senhora no meu tractor.
Captain, tractor beam.
Capitão, raio trator.
Locking tractor beam.
A fixar raio tractor.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]