English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Portuguese / [ T ] / Twinkies

Twinkies translate Portuguese

147 parallel translation
Hey, I brought some Twinkies. Anybody want one?
Trouxe bolos, alguém quer?
Twinkies and wine?
Bolos e vinho?
Tuna fish salad on white bread with mayonnaise a Tab and a couple of Twinkies.
Sandwich de atum com maionese... uma diet Tab e dois Twinkies.
Yeah, the jazz is all the Twinkies you can eat... and Woody Woodpecker cartoons 24 hours a day.
Sim, é todos os biscoitos que conseguir comer e desenhos animados 24 horas por dia.
My old man's coming back later and if we're still here he's gonna shit Twinkies.
O meu velho vai vir aqui mais tarde, e vai-se passar se ainda aqui estivermos.
Hey, Blimpo! Oink-oink! Too many Twinkies!
Ei, gorducho, acho que está comendo muitos doces.
How come you didn't get some breakfast stuff like Twinkies, and Pez, and root beer?
Porque não trouxeste nada para o pequeno almoço, tipo... Twinkies, ou Pez, ou cerveja sem álcool?
Twinkies.
Bolo.
Did you get the Twinkies?
Trouxeste os "Twinkies"?
All right. There's the Twinkies. Where's Miss July?
Pronto, trouxeram os doces, mas onde está a Miss Julho?
That triumvirate of twinkies overwhelmed my resolve.
Aquele trio de twinkies deslumbrou-me por completo.
Get me some Twinkies.
Traz-me uns Twinkies.
Twinkies.
Twinkies.
Got any Twinkies?
Tem Twinkies?
I think those Twinkies are starting to rot his brain.
Acho que os bolinhos estão-lhe a dar cabo do cérebro.
You've got a Hostess Twinkies condition.
- É mas é de comeres bolos.
Yeah, considering she's been living on Twinkies and popcorn.
Sim, tendo em conta que só come chocolates e pipocas.
Ho Hos, Twinkies Ding Dongs, Snickers?
Oh Hos, Twinkies... Ding Dongs, Snickers?
People vs. White, 1981. They argued temporary insanity... because White ate Twinkies the day he killed those guys. He had a sugar high!
Eles alegaram insanidade temporária com base no facto de Dan White se ter enfartado de bolos naquele dia e ter excesso de açúcar no sangue.
Twinkies, Cup Cakes and Ding Dongs?
Twinkies, Cup Cakes e Ding Dongs?
You know Twinkies aren't cooked?
Sabes que os Twinkies não são cozinhados?
Take care, twinkie man.
Cuida-te, homem dos twinkies.
DID I CRUSH YOUR TWINKIES?
Esmaguei os teus bolinhos?
MR. KOWCHEVSKI. ALAN SMASHED MY TWINKIES.
Sr. Kowchevski, o Alan esmagou os meus bolinhos.
Coffee and Twinkies.
Café e bolachas.
Got any Twinkies?
Gamaste um bolo?
How about Twinkies?
E que tal Twinkies?
Poor guy. came down for a Ding Dong and found a couple of Twinkies.
Pobre homem, vem cá baixo buscar um Ding Dong e encontra um par de Twinkies.
Lay off the Twinkies, all right?
Deixe de comer Twinkies.
Tell her to get off the couch, stop eating Twinkies and maybe go out for field hockey.
Diz-lhe que deixe de comer Twinkies e pratique hóquei de campo.
Toys, Twinkies, cookies, Pez.
Brinquedos, Twinkies, bolachas, pastilhas Pez...
You can also tell me that the dog ate your homework, or maybe eating Twinkies made you do it, or maybe, yeah, that there's really a wicked, demonic creature living inside you that takes control of your body and forces you to do its bidding.
E podes dizer-me que o cão comeu o teu trabalho. ou talvez comer biscoitos o obrigou a isso. ou pode ser que haja um demónio dentro de ti... que controla o teu corpo e o força a fazer o que ele quiser.
Why do you think if it were decriminalized suddenly people would show up to work stoned dragging down the economy and clearing stores of Pringles and Twinkies?
Por que achas que, se fosse despenalizada as pessoas iam para o trabalho pedradas a economia ia às urtigas e as Pringles e as Twinkies esgotavam?
All he ate was twinkies.
Ele só comia "twinkies".
Sure you're not Senior V.P. of Twinkies?
Tem a certeza que não é V.P. Dos bolos?
I saw some Twinkies in the break room.
Vi uns Twinkies ali na sala.
Jake : We called them the Green Twinkies.
Nós chamamos-lhe "Bolicaos Verdes".
We got Twinkies.
Temos "Bolicaos".
- You packed Twinkies?
- Trouxeste Twinkies?
I mean, there are plenty ofTwinkies in the world.
Quero dizer, há muitos Twinkies no mundo.
- I got Twinkies, Ho Hos, MoonPies.
- Comprei bolachas, bolos, biscoitos.
- Extra Twinkies.
- Bolinhos!
Hostess twinkies?
"Hostess Twinkies"?
- Dad's Twinkies.
- Os Twinkies do pai.
I got Twinkies,
Tenho Twinkies.
Twinkies and this heat.
Twinkies e este calor.
I hit my cholesterol max with the Twinkies.
Atingi o meu máximo de colesterol com os Twinkies
We still got some Twinkies.
Ainda temos alguns Twinkies.
- There's breaking news. - Oh. Oh!
Ele gosta de Twinkies.
Why can't we send some Cheez Doodles, some Funyuns, some Twinkies?
Merda, eles acertaram num.
Right after you fondled my breasts.
Twinkies.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]