English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Portuguese / [ T ] / Two babies

Two babies translate Portuguese

192 parallel translation
A mammy coon with two babies.
Uma mãe guaxim com dois bebés.
My two babies and all of our children to be sold into slavery.
Os meus dois bebés e todos os nossos filhos serão vendidos como escravos.
"Were they indeed? My sakes, those two babies?"
"Que grande façanha a desses homens."
Well, when he died, I just locked the door and took my two babies and come over here to Granma.
Bem, quando ele morreu, fechei a porta... peguei nos dois bebés e vim para aqui, para junto da avó.
Two babies.
Dois bebés.
How do I get two babies?
Onde arranjei dois bebés?
Right. I said, "How could you get two babies on board?"
E eu disse "Como podes ter 2 bébes na nave sem nenhuma mulher?"
I got a bronco, a bowser, a boffo, and two babies.
Tenho um bronco, um Brausen e dois Baby.
Anyway, two babies in 14 months and I had all the work I could handle.
De qualquer modo, dois bebês em 14 meses deram-me trabalho de sobra.
A few months ago, he passed as an OB and delivered two babies.
À alguns meses atrás, passou por obstetra e fez dois partos.
Actually, I kind of think that we'll have two babies.
Na verdade, acho que vamos ter dois bebés.
Two babies?
Dois bebés?
'Two babies were killed.'
'dois bebês foram mortos.'
He figures, if two babies can hammer me into a psycho ward, what'll I do with this?
Acha que, se dois bebés me conseguem enfiar numa ala psiquiátrica, o que hei de fazer com isto?
Look at these two babies.
Vim ver os bebés.
I gave up two babies.
Eu dei dois bebés.
Two babies.
Dois filhos.
I got two babies. - Who?
Tenho dois bebês.
- I got a wife and two babies.
- Tenho uma mulher e dois bebés.
- There are two babies.
- São dois bebés.
You had to work, and you had two babies.
Também trabalhaste, com dois filhos.
Look, I done told you before, man, them two babies don't move me that way.
Ouve, já te disse, aquelas duas não me interessam nesse sentido.
Monica, we are not ready to have two babies.
Monica, não estamos prontos para ter dois bebés.
I don't care if it's two babies.
Quero lá saber se são dois bebés.
Mary had two more babies but still found time to run the U.S.O.
Mary teve mais dois bebés mas ainda teve tempo para gerir o U.S.O.
Two new babies. one flood.
Dois bebés novos. Uma inundação.
Oh! He delivered two of my daughter's babies.
Fez o parto de dois dos bebés da minha filha.
Oh, you couldn't take care of two little babies, Frank.
Oh, não poderá cuidar de dois bebés pequenos, Frank.
- See the two little babies?
- Um jacaré voador? - Veja os dois bebés.
Two little babies.
Vês esses dois bebés?
I got two little babies, sir.
Tenho duas crianças, senhor.
We got a little flat together, begged and borrowed, couple of cots, and when the two of you were born, we were thrilled to bits, because we had two lovely little babies.
Arranjámos uma casinha, pedinchando aqui e ali, e depois nasceram vocês e nós ficámos encantados, porque tínhamos duas bebés adoráveis!
Only, the Triads fucked up because they had two sons, babies, who they were gonna wipe out, too, so they wouldn't come back and claim what was rightfully theirs.
Mas a coisa correu mal, porque eles tinham dois filhos que deviam ter sido liquidados também para não poderem reclamar o que lhes pertencia de direito.
That spring the two fell in love and had three babies.
Com a chegada da primavera, o elo entre eles aprofundou-se, e em breve Koharu teve três crias de Tamasaburo.
- I mean, what, uh- - what- - - How many babies could she have delivered, two?
A quantos partos terá assistido?
Then I get here and find two of my officers passed out like babies.
Eu vou lá e encontro dois dos meus oficiais desmaiados.
As a teen she had two crack babies.
Teve dois bebés viciados no crack.
abrina got two of the biggies, three of the middies and one of the babies.. for a grand total of forty : five points.
A Sabrina teve certo 2 das maiores, 3 das médias e 1 das pequenas... o que deu 45 pontos.
For over a year after that, I thought babies were made... when two women tied a man to a bed and covered his willy with ice cream.
Por mais de um ano após isto, pensei que bebês fossem feitos quando duas mulheres amarram um homem e cobrem seu pinto com sorvete.
Nazi records indicate that two hundred thousand Polish babies alone were kidnapped and placed in Lebensborn homes, where they received careful training in every aspect of Nazi culture and mythology.
Os registos nazis indicam que foram sequestrados 200.000 bebés polacos e colocados em casas Lebensborn, onde receberam um treino cuidado em cada aspecto da cultura nazi e mitologia.
If you get the babies out by month's end... ... you get two percent financing.
Pois, se os bebés nascerem antes do fim do mês, dão-te 2 % de desconto.
And two young mothers miscarried their babies!
E duas jovens mães abortaram os filhos!
No offense, Mrs. Forman, but those two could make the dumbest babies ever.
Sem ofensa, Sra. Forman, mas aqueles dois podiam fazer os filhos mais estúpidos de sempre.
Sam, babies need food every two hours.
Sam, os bebés precisam de comida de duas em duas horas.
And after two more babies, there was no debatin'it...
E após mais dois bebés, já não houve mais discussão.
One hour, two platters of chicken and 13 lawyers later, all talk had turned to babies.
Uma hora, duas travessas de galinha e 13 advogadas depois, só se falava de bebés.
Jeff, babies don't speak when they're two days old.
Jeff, os meninos de 2 dias não falam.
He's got two little babies.
Ele tem dois filhos pequeninos.
Two little babies.
Dois bebés...
It will just be two of you wheelchair wheelie-poppin'test tube babies on the crew.
Teremos dois tripulantes em cadeira de rodas... e duas raparigas mimadas. E eu posso viver com isso.
Beside her sit two infants, Jesus and John the Baptist. While Uriel kneels to her left slightly behind one of the babies.
Ao lado dela estão duas crianças, Jesus e João Baptista, enquanto Uriel está ajoelhado à sua esquerda, aos pés dela, atrás de um dos bebés.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]