Two points translate Portuguese
513 parallel translation
Stand by helm and keep her headed two points to larboard of the fort.
Fica junto ao leme e mantém-no dois pontos a bombordo do forte.
To lead up to it ordinarily, the shortest distance between two points is a straight line.
Para a conseguir a menor distância entre dois pontos é uma linha recta.
I'm interested only in the shortest distance between these two points.
Só me interessa a distância mais curta entre estes dois pontos.
Boat coming up two points off port bow.
Aproxima-se um barco a dois pontos, a bombordo.
Periscope two points abaft the port beam.
Periscópio a bombordo, a dois "pontos" à popa.
Go ahead. Periscope two points abaft of port beam of flagship.
Periscópio avistado à ré do navio principal.
Unidentified planes, two points off starboard bow.
Aviões não identificados a dois pontos de estibordo. Soar o alarme geral.
You'll be happy to know that American Tel and Tel went up two points today.
Você vai ficar feliz em saber... Telefónica hoje... subiu dois pontos.
I have, but he's too busy manoeuvring the other two points of the triangle.
- Já perguntei. Mas ele está muito ocupado com os outros dois vértices do triângulo.
Two points off the larboard bow, sir!
A dois pontos para bombordo, senhor!
Two points starboard.
Dois pontos para estibordo.
Two points.
Dois pontos.
Two points for her.
Tem 2 pontos!
Large sail, two points forward of the larboard beam!
De velas grandes, a duas quartas, a bombordo.
There are one or two points I'd like to make, if I may.
Há um ou dois pontos que gostaria de clarificar.
Associated Industries down two points.
Associated Industries baixou dois pontos.
- Two points. - Stick his nose in it, like you do with cats.
Olha para isto, como os gatos.
Two points up should do it.
Mais dois riscos.
Well, I don't know if you've had time to realize it but this means that you're one point ahead of Sarti and Stoddard and two points ahead of Pete Aron.
Não sei se você teve tempo de perceber... mas isso significa que você está um ponto na frente de Sarti e Stoddard... - e dois pontos na frente de Pete Aron.
Our man in Delhi tells us gold will be up two points by midday tomorrow.
Nova Deli informa que o ouro subirá dois pontos até ao meio dia de amanhã.
But in the last analysis, the prosecution's case turns on two points.
Mas se o analisamos, o julgamento do caso gira em torno de dois pontos.
"Aluminum foil stocks went down two points and you had to came back"
As ações de Estanho caíram dois pontos e vc teve que ir lá.
- Ah, it's only two points.
- São só dois pontos.
Both air and gravity within two points of Earth normal.
Atmosfera e gravidade próximas as da Terra.
... in the end zone for two points and a slashing tackle by number 61.
... Na zona de finalizaç = ao para 2 pontos e um bloqueio arrasador do número 61.
Well, I'm very busy just now, but this case might present one or two points of interest.
Estou muito ocupado, mas talvez este caso seja interessante.
From the center point we turned, you call it 50 degrees. I say two points more north by northeast, and dig to the sea wall about a hundred meters.
Uma viragem desde o ponto central, você diz uns 50 graus, eu diria que 2 graus mais para norte, nordeste, e escavamos uns 100 metros até ao muro exterior que dá para o mar.
So what's the morning line? Baltimore minus two points.
Como é que ele se parece?
Listen, I want L.A. plus two points, right?
Eu subo para dois pontos L.A.
You see, I got L.A. and two points.
Apostei tudo na equipa L.A contra...
Two minutes ago the Knicks are ahead 14 points, and now they're ahead two points.
Há 2 minutos os Knicks ganhavam por 14 pontos, agora só por 2.
Two points, that's it.
Dois pontos, é tudo.
- Two points, eh?
- Dois pontos.
It's risen two points since I called you.
Subiu dois pontos desde que o chamei.
He now has two points and it's one time world champion
Ruez não consegue devolver a bola.
There's about two points where we can draw enough water... to get into the Nung River.
Existem dois locais onde podemos deslocar água suficiente para chegar ao Rio Nung.
All right. Two points, two flats and a packet of gravel.
Duas pontiagudas, duas achatadas e cascalho.
- I missed by two points.
- Por dois valores.
It is only on one or two exceptional points that Christ and Hitler stand on comparison,
Tudo o que o Fuhrer diz é a religião no seu mais alto sentido. "
Two days after he was shot, it dropped back 63 points, so I searched further.
Dois dias depois ele foi baleado, e elas desceram 63 pontos, por isso continuei a procurar.
You can't have two different points of view in the same house, Pa. It just won't work and that's all there is to it!
Simplesmente, não resulta e é tudo!
I have just two more points to make, and then I shall be done.
Tenho apenas mais 2 pontos a fazer, e eu terminarei então.
If three points are taken in two sides of a triangle, and the third side reduced, or all three sides reduced... so that the product of the three alternate segments taken in order...
Se tomarmos três pontos em dois lados de um triângulo, e o terceiro lado reduzido, ou todos os três lados reduzidos... para que o produto dos três segmentos alternados tomados em ordem...
- Two points.
- Dois pontos.
Rovers walking it down, winning easily By 26 points to two.
Os Rovers acabam o jogo vencendo facilmente por 26 pontos contra 2.
If he points you two out, you will be killed instantly.
Se perceberam algo, matarão vocês instantaneamente.
Too bad the guy was only 38. Just two years older, he'd have been worth three times the points. But, for the second year in a row,
O sujeito em questão tinha 38 anos, se tivesse tido mais dois anos teria triplicado a pontuação, mas, com 2 anos consecutivos nesta carreira Joe metralhadora foi... o primeiro a estrear o marcador.
Where'd the two points come from since yesterday?
O Baltimore desceu dois pontos?
Okay, give me Los Angeles, plus two points for 30 grand.
Los Angeles, mais dois pontos, 30.000, respectivamente.
You wouldn't have enough two roadblocks and an all-points bulletin wouldn't stop a five-year-old!
Não conseguias... dois bloqueios de estrada e alguns polícias não paravam nem uma criança!
All right. We'll have two with points and a big, flat one.
Duas pontiagudas e uma grande e achatada.
points 477
two people 83
two pounds 23
two people are dead 22
two pints 23
two pair 35
two pairs 18
two percent 17
two people 83
two pounds 23
two people are dead 22
two pints 23
two pair 35
two pairs 18
two percent 17