Ug translate Portuguese
94 parallel translation
AN UG LY, SU LLEN,
Os soldados da União, incendiaram Atlanta.
THE ONE SEATED AT THE TABLE ISIDENTIF I ED AS MAJOR H UG H SKELTON.
Pensei que seria interessante ver como era ele. Então peguei nas minhas fotos de Brady, não à espera de encontrar alguma coisa.
NO, I WON'T BE LATE. WHY DON'T YOU STAY HERE AND H UG MY JACKET OR SOMETHING?
Enquanto não estiveres, o meu amor crescerá, crescerá e quando voltares...
Ug...
Ug...
Ug?
Ug?
- ( Grunts ) - Ug!
- Ug!
Ug!
Ug!
- Ug!
- Ug!
It's been a lovely three months, Ug.
Foram três meses maravilhosos, Ug.
- Not again, Ug.
- Outra vez não, Ug.
Oh, do we have to go that way, Ug?
Temos que ir mesmo por aí, Ug?
Ug, look down there.
Ug, olha lá para baixo.
- Oh, Ug, we must do something.
- Ug, temos que fazer alguma coisa.
Rough road menders do not'ug each other.
Os trabalhadores másculos não se abraçam.
"Madam, you may be the dig's" "da ug ht er, but you can't park here."
Senhora, pode ser a filha do Superintendente mas não pode estacionar aqui. O parque das motos é atrás.
The Doctor's life is dear to you or your da ug ht er's?
A vida do doutor é mais importante que a vida da tua filha?
If anything happens to my da ug ht er l'll consider it my i l l fate.
Se acontecer alguma coisa com a minha filha será a minha destruição.
Ev en if I've to sacrifice my da ug ht er's life for that.
Mesmo que eu tenha que sacrificar a vida da minha filha.
He'l l be ca ug ht in an hour or so.
Ele será apanhado mais ou menos num hora.
Defin it ely he'll be ca ug ht!
Definitivamente ele será apanhado!
Say... how come... you look like that rock and roll guy, and Lee's still a... nothing-face?
Diz-me, Ug... como é que... tu pareces uma estrela de rock roll, e Lee todavia é... uma "cara de qualquer coisa"?
Ug, what happened?
O que aconteceu?
Ug, what happened?
Ug, o que aconteceu?
Ug's losing it.
Ug está a ficar louco.
What happened to...
O que aconteceu ao Ug...
Try and transform, Ug.
Tenta uma transformação, Ug.
It's just like Ug said, they get together to feed.
É da maneira que Ug disse, eles juntam-se para comer.
Ug.
Ug.
Brad, look at Ug.
Brad, olha para Ug.
Come on, Ug...
Vamos, Ug...
Yeah, but Ug...
Sim, mas Ug...
Ug, what...?
Ug, o que...?
Ug, listen to me.
Ug, escuta-me.
Now let him go, Ug.
Agora deixa-os ir, Ug.
Things change, Ug.
As coisas mudam, Ug.
It's the Lee brothers - Ug and Home.
São os irmãos Lee, Ug e Home.
Oh, I get it-Ug Lee, Home Lee.
Já percebi. Ug-Lee.
Game over, Ug Lee.
Fim do jogo, Ug-Lee.
Home Lee. Ug Lee.
Home-Lee, Ug-Lee.
Look who's talking, Ug Lee.
- Olha quem fala, Ug-Lee.
You're Ug Lee ; I'm Home Lee.
- Tu és Ug-Lee, eu sou Home-Lee.
- Ug Lee?
- Ug-Lee?
It's the Lee brothers- - Ug and Home.
São os irmãos Lee, Ug e Home. - Quem?
Oh, I get it--Ug Lee, Home Lee.
Já percebi. Ug-Lee. Home-Lee.
Look who's talking, Ug Lee.
Anima-te meu! Estás com um ar péssimo.
PRETTY UG LY S ITUATION WE'VE GOT...
Só passei para dizer-lhe que as coisas vão bem.
Mary ta ug ht me to sig n!
A Mary ensinou-me a assinar!
Do you know how val uable his da ug ht er is?
Sabes o quanto valiosa a filha dele é?
Da ug ht er...
Filha...
Da ug ht er?
Filha?
I mean...
Ug.