Ula translate Portuguese
38 parallel translation
Here's Ula Japes.
Esta é a Ula Japes.
Very sad if Charlie leaves.
Ula muito triste se Charlie ir.
First Charlie give me kiss, please.
Primeiro, o Charlie dar "bleijo" a Ula?
Ula Yarkhov. Confirmed kills, three.
Ula Yarkhov. 3 homicídios confirmados.
Hey there, Ula.
Olá, Ula.
- Cut them off, Ula! - Grab them, Willard!
- Agarra-os, Willard!
Here I sit, eating a pastry strudel... - Bingo, Ula.
"Aqui estou eu a comer um pastelão..."
- Willard! Ula! Help!
Willard!
- I'm gonna get you!
Ula! Socorro!
Ula Lipnicki!
Ula Lipnicki!
Right, Ula?
Não é, Ula?
You'll be stuck here, waking up next to the same old, ugly broad, just like Ula.
Ficarás cá, a acordar junto da mesma tipa velha e feia, como o Ula.
Ula needs it.
Ula precisa.
The part of you in this re-enactment will be played by my good friend, Ula.
O teu papel nesta reconstituição será interpretado pelo meu bom amigo Ula.
But my favourite time was when you Beat the shit out of Ula with a bat
Mas o meu momento preferido Foi quando deste uma tareia ao Ula
Ula!
Ula!
But now I'm aware of a connection that I didn't even know was missing.
Mas agora estou no meio de ula ligação que eu nem sequer sabia que estava a perder.
It's like watching a Chinese hula girl.
É como olhar uma garota chinesa dançando ula-ula.
We're still casting for "vampire summer iv."
Ele não daria um óptimo Drake Ula?
Wouldn't he make a great Drake ula?
Com quantos alienígenas já lutou?
And we both committed to ULA.
Vínhamos os dois para a ULA.
Don't worry, you're gonna get the Max-imum torture Count Freak-ula!
Não te preocupes, vais ter a tortura "Max-ima" contagem arrepiante!
Uh, Mrs. Myers'wallet was in a gutter three blocks from the ooh-La-La French restaurant where she boozed it up last night.
A carteira da Sra. Myers estava numa sarjeta a três quarteirões do ula-lá restaurante francês onde ela se embriagou ontem à noite.
These Truff ula trees are just what I need
As árvores de trúfula são o que eu quero
I have my rights, and I intend to keep on biggering and biggering, and turning more Truff ula trees into Thneeds.
Tenho os meus direitos e tenciono continuar a aumentar cada vez mais e a transformar mais árvores trúfula em Milfins.
The last Truff ula seed.
A última semente de trúfula.
Yes. The last Truff ula seed.
A última semente de trúfula.
Bolin strikes, Ula dodges and all three Rabbiroos are down!
Bolin ataca, Ula desvia... E os três Rabbiroos estão no chão!
Down goes Adi, and Ula and Umi!
Lá se vão Adi, Ula e Umi!
Oh. Here he comes. Count Crock-ula.
Aí vem ele, o conde crápula.
Do you know what... an owowow is?
Sabe o que é... - um ula-ula?
It's this tiny little bird, with tiny legs and huge balls and when he lands, he goes, "Ow ow ow!"
É um passarinho de patas finas e bolas gigantes... que quando pousa, faz : "Ula-ula, ula-ula".
Last night in Tai Chi class, the man next to me accidentally struck me.
Na noite passada na ula de Tai Chi, o homem ao meu lado acertou-me acidentalmente.
Gabriel's being held in a safe house just outside Hau'ula.
O Gabriel está preso numa casa segura, nos arredores de Hau'ula.
The koa'e'ula always heads for land with long and graceful strokes.
As gaivotas voam sempre em direcção a terra, com movimentos longos e graciosos.
'Allo-o-eu?
"Ulá".
HELLO-O-O-OO?
"Ulá"!
- Ula?
- Ula?