Uranus translate Portuguese
134 parallel translation
They couldn't use Neptune or Uranus, twin worlds in eternal night, both surrounded by an atmosphere of methane gas and ammonia vapor.
Não podiam usar Neptuno ou Urano, mundos gémeos em noite eterna, ambos rodeados por uma atmosfera de gás metano e vapores de amónia.
Uranus is square to Sagittarius, Mars is square to Venus.
Com inclinação a Sagitário e o meu para Vénus...
My name is Berg, my planet is Uranus.
Chamo-me Berg e o meu planeta é Urano.
The people are from Earth, survivors of the Uranus expedition of 1986.
São sobreviventes da expedição de 1986 a Urano.
Dr Russell, Colonel Jack Tanner, Commander of the Uranus probe.
Doutora Helena Russell, Coronel Jack Tanner, comandante da sonda de Urano.
Our last news of the Uranus probe was Jack Tanner's report that it was breaking up in a proton storm.
As últimas noticias que tivemos da Sonda Urano foi o relato de Jack Tanner que ela se ia desfazer numa tempestade de protões e isso foi há 1 4 anos.
Phoenix, rising from the ashes of the Uranus probe.
Fénix, a nascer das cinzas da Sonda Urano.
The true orbital sizes of the planets we now know have absolutely nothing to do with the five perfect solids as the later discovery of Uranus, Neptune and Pluto shows.
Os tamanhos reais das órbitas dos planetas que agora conhecemos, não têm absolutamente nada que ver com os cinco sólidos regulares, como se verificou posteriormente com a descoberta de Urano, Neptuno e Plutão.
And then farther in, Uranus and its dark rings made perhaps of organic matter.
Mais longe, Urano e os seus anéis sombrios, feitos talvez de matéria orgânica.
Half-covered with clouds it is the home planet of travelers who have just learned to sail the sea of space to investigate close-up Jupiter, Saturn, Uranus and Neptune its brothers and sisters in the family of the sun.
Meio coberto de nuvens, é o planeta e a casa de viajantes, que aprenderam há pouco a navegar pelo oceano do espaço, e a investigar de perto, Júpiter, Saturno, Urano e Netuno, seus irmãos e irmãs na família do Sol.
Saturn's gravity will propel it on to Uranus and in this game of cosmic billiards, after Uranus it will plunge on past Neptune, leaving the solar system and becoming an interstellar spacecraft destined to wander forever the great ocean between the stars.
A massa gravitacional de Saturno vai projetá-la em seguida para Urano, e neste jogo de bilhar cósmico, depois de Urano, mergulhará para além de Netuno, abandonando o sistema solar, para se tornar uma nave interestelar, destinada a errar para sempre, no grande oceano por entre as estrelas.
We travel past Jupiter three quarters of a billion kilometers from the sun Saturn, one and a half billion, Uranus, three billion and Neptune, four and a half billion kilometers away.
Viajamos para além de Júpiter, a 778,3 milhões de quilômetros do Sol, ( distâncias médias ) de Saturno, a 1,5 bilhões, de Urano, a 3 bilhões, e de Netuno, a 4,5 bilhões de quilômetros de distância.
Since Cosmos was first shown Voyager spacecraft have explored the systems of the planets Saturn, Uranus, and Neptune and have now passed the outermost planets on their way to the stars.
Desde que Cosmos foi mostrado pela primeira vez, a nave espacial Voyager tem explorado os sistemas dos planetas, de Saturno, Urano e Netuno, e já passou pelos mais exteriores planetas, no seu caminho para as estrelas.
And Miranda, of Uranus.
E Miranda, de Urano.
Such as, for example, the discovery of Neptune and Uranus,
Tais como, por exemplo, a descoberta de Netuno e Urano,
I guess all they saw was Uranus.
So devem ter visto Urano...
Your head is in Uranus.
A tua cabeça está em Úrano.
Uranus?
Ur-ânus?
- Uranus.
- Ur-ânus.
Mr. President, we have a Situation uranus in Utah.
Sr. Presidente, temos uma situação Uranus em Utah.
I managed to trace the insignia to an investment firm called Uranus Unlimited.
Descobri a insígnia numa empresa de investimentos chamada Uranus Unlimited.
- We're due for a rare planetary alignment, where Mercury, Mars and Uranus are extreme influences.
- Vai haver um alinhamento dos planetas, em que Mercúrio, Marte e Urano são influências muito fortes.
Mercury, Mars and Uranus come into conjunction.
Mercúrio, Marte e Urano juntam-se.
Only this year, Uranus is in the house of Aquarius.
Só que este ano, Urano está na casa de aquário.
You'd have a Jupiter-Uranus opposition, forming what's called a \ x22grand square, \ x22 where all the planets align into a cross.
Teria uma oposição de Júpiter e Urano, formando o chamado "grande quadrado", em que todos os planetas formam uma cruz.
Yeah, and that looks just like Uranus.
É, e aquela parece ser Urano.
Uranus at the meridian of its epicenter.
Com Urano no meridiano o epicentro.
- Uranus at the meridian of its epicenter...
- Urano no meridiano do epicent...
I am the thing from Uranus.
Eu sou a Coisa de Urano.
What's up, Harry? Did NASA find oil on Uranus, man?
A NASA encontrou petróleo em Urano?
Well, like Uranus. I hate that. It's a terrible name for a planet.
Bem, como o planeta Urano.
Uranus!
Urano!
And I thought... if I could light my own farts I could fly to the moon, or at least Uranus.
E eu pensei... se pegasse fogo aos meus peidos, poderia ir até à Lua, ou pelo menos até Urano.
No, Tannen, pull conwise the planets of Venus, and Uranus will be the dominant influences.
... empurrar para a direita... Não, é perigoso.
As long as you don't make me smell Uranus.
Desde que não me faças cheirar Úrano. ( Uranus = Your anus = O teu ânus )
Astronomers renamed Uranus in 2620 to end that stupid joke once and for all.
Os astrónomos renomearam Úrano em 2620 para acabar com essa piada idiota.
Uranus - an aquamarine mystery.
Urano, um mistério aquamarinho.
Worlds of swirling water, like the azure Neptune, and Uranus, which mysteriously orbits the sun spinning on its back.
Mundos de águas agitadas, como o azulado Netuno, e Urano, que misteriosamente orbita o sol em sentido contrário.
Uranus, Neptune and Pluto, formed from material that is very fine pieces of dust, much finer than the dust I'm holding in my hand.
formados a partir de um material que é fino como poeira, muito mais fino do que a poeira que seguro agora em minha mão.
It is believed that a world the size of the Earth collided with Uranus.
Acredita-se que um mundo do tamanho da Terra colidiu com Urano.
Today, Uranus still rolls around the sun on its back.
Hoje, Urano ainda circula o Sol no sentido contrário.
Uranus and Neptune.
Urano e Netuno.
'The formation of Uranus and Neptune'are the greatest mysteries in the solar system,'because everything goes more slowly at greater distances from the sun, so all these processes slow down.
A formação de Urano e Netuno são os grandes mistérios do sistema solar, por que tudo acontece mais devagar nas grandes distâncias do Sol, então todo esse processo diminui.
No matter what we do, we can't form Uranus and Neptune using these kind of models.
Não importa o que façamos, não conseguimos formar Urano e Netuno usando este tipo de modelo.
'I can't make Uranus and Neptune go away.'
Não importa o quanto tente, não consigo fazer Urano e Netuno desaparecerem.
What kinds of worlds went into the formation of Uranus and Neptune?
Que tipo de mundos contribuíram na formação de Urano e Netuno?
From the orbiting of its moons, Uranus was known to have been tipped over on its back.
Era conhecido pelo modo como suas luas o orbitavam, e girar em sentido contrário.
Saturn a billion, Uranus two, and Neptune three billion miles away and twelve years in journey - was not even something one could easily imagine.
Saturno a quase 1,6 bilhões, Urano a quase 3,2 bilhões, e Netuno a quase 4,8 bilhões de Km de distância mais os 12 anos de jornada, não é algo que se possa conceber facilmente.
Uranus?
De Urano.
Mars, Jupiter, Uranus.
Marte, Júpiter, Urano...
Stranger still was Uranus.
Urano também era estranho.