Urgh translate Portuguese
102 parallel translation
- Urgh. - A present.
Um presente.
Urgh-h!
Ugh!
Urgh!
Edmundo!
Urgh!
Urgh!
Run! Urgh... oh... Urgh...
Corre! Vamos!
What? Urgh.
O quê?
Ha! Urgh, how horrible.
É horrível!
Urgh! When we gonna see your restaurant, Aub?
Quando vemos o teu restaurante?
- Urgh! She had arthritic hands. Couldn't turn her tap on.
Tinha imensa artrite nas mãos, não conseguia abrir a torneira.
Urgh! Oh, Andy, don't!
- Cala-te, Andy!
- Urgh. King prawn in jam sauce.
- Gamba com molho de doce.
Urgh, no!
Urgh, não!
Urgh! Toastie Toppers.
Toastie Toppers.
Urgh.
Urgh.
Snap out of... urgh!
Acorda!
For crawling across your face in the middle of the night. Urgh!
Para andarem na nossa cara a meio da noite.
Claire Bates Urgh!
CapBoy2003 Chicharro
Urgh! Stupid old peoples soda machine!
Estúpida máquina de refrigerante de pessoas velhas.
Burping... Urgh.
Arroto...
- What's the magic word? - Urgh!
Qual é a palavra mágica?
I don't think "urgh" is it if one would call it a word and even so, certainly not a magic one.
Não me parece que "grrr" seja a palavra mágica. Se é que é uma palavra e ainda assim, mágica não é.
- Although Tyres'll think we're double-dating. - Urgh.
Apesar de que o Tyres vai achar que estamos a sair como grupo de casais.
- Urgh! Ghastly nouveau riche.
- Nojentos novos-ricos.
Urgh!
Urg
Did you just "ugh" my name?
Você disse "urgh" pelo meu nome?
- Urgh!
- Urgh!
Urgh! Look at how fat you are.
Olha como estás gordo.
Urgh. I don't want you to see this. I don't want to see this.
Acho que não quer ver isto, eu não quero ver isto.
Urgh. Respect.
Respeito.
Urgh. But I is very much like him.
Sou muita parecido com ele.
Urgh! Scheiße!
Merda!
Ugh, this coffee is awful!
Urgh, este café está horrível!
Because at the moment they're just, urgh, nothing.
Porque neste momento estão horríveis.
Urgh.. that came out wrong didn't it?
Saiu-me mal, não saiu?
- Urgh! What's with the smell?
- Que cheiro é este?
Urgh, not up his arse?
No cu não.
Lust.
Urgh.
She looks like a manic panda. Urgh.
Ela parece um panda maluco.
Urgh... smells like Hell in here.
Isto aqui cheira a inferno.
- Double urgh.
- Duplo urgh.
Urgh. Is she hooking up with him?
- Ela vai dar uma com ele?
Mister Seven. Ade. Urgh!
Sr. Sete, Ade.
Urgh! I'll fuck your women!
Vou foder as vossas mulheres.
- Urgh! I'm just...
- Estou apenas...
Urgh, what's that?
Cheira a merda!
Blood was all pouring out of his throat, and he was all gurgling and shit. Urgh!
Sangue estava a sair de toda a sua garganta, e ele estava a engasgar e isso.
It's... urgh!
É... uhh!
Urgh!
Mme.
The difference is that you're in there, urgh... Well, you can't blame me for trying.
- Bem, tentar não custa.
Ugh!
Urgh!
It's right... urgh
- Está...