Vant translate Portuguese
103 parallel translation
She is so beautiful and so talented, so charming, I have only yesterday said, "l vant you for my vife."
Ela é tão bonita e tão talentosa, tão... encantadora, ainda ontem lhe disse, "Eu querro você para minha mulher"
Und she said, "Your vife, what would she vant with me?"
E ela respondeu, "Sua mulher? Para que diabo ela me quer?"
"I vant to be alone, yah."
"Quero estar só".
[scandinavian accent] you vant to cross maybe?
Querem atravessar?
[Man] I "vant" your blood.
Quero o teu sangue.
Well - [Imitating Dracula] "I'vant'to suck your blood!"
Prova. Quero sugar o teu sangue.
Miniature UAV with all the bells and whistles.
VANT em miniatura com todos os acessórios.
Launching UAV in 10 seconds... 9... 8... 7... 6... 5... 4... 3... 2... 1
Lançando o VANT em 10 segundos... 9... 8... 7... 6... 5... 4... 3... 2... 1
UAV is holding course and the wormhole should... reach the Tollan gate in... 3... 2... 1.
VANT em curso e o wormhole deve... chegar ao portal de Tollan em... 3... 2... 1.
Ask General Hammond to send up a UAV.
Peça ao General Hammond para mandar um VANT.
I covered as much territory as the UAV's range allows.
Cobri tanto território quanto o alcance do VANT o permite.
Be nice to send up a UAV, get an aerial overview.
Seria bom enviar um VANT e, pelo menos, obter uma imagem aerea.
We're preparing a UAV, to drop tretonin for Teal'c.
Estamos a preparar um VANT para largar tretonin ao Teal'c.
The UAV will then circle back and paint the targets on the gate.
O VANT irá entao dar a volta e marcar os alvos na porta.
Launching UAV in 3,2,1.
A lançar o VANT em três, dois, um... PREPARADO PARA LANÇAMENTO
The UAV has been hit.
SINAL A DESAPARECER O VANT foi atingido.
( German accent ) I vant ze cake!
Dêm-me bolo! Eu quero bolo!
Jou vant I take your plate? No! I vant to suck your blood.
- Querr que eu leve prrato?
Colonel, we're reading UAV telemetry, five by five.
Coronel, estamos a ler telemetria do VANT, cinco por cinco.
Ground sweeps and UAV scans are all coming up empty.
As observações do solo e do VANT não revelaram nada.
( Marine Headquarters, Ramadi, Iraq ) Sir, we've got northwest corner
QUARTEL GENERAL DOS FUZILEIROS RAMADI, IRAQUE Senhor, temos uma coordenada a noroeste do VANT ( Veículo Aéreo Não Tripulado )
? ? ?
VANT número dois, mexa-se dois pontos.
I vant my chick! What...
- Eu quero a minha miúda.
I vant my baby! And vat I vant, I take!
Eu quero a minha miúda, e o que eu quero, eu tenho!
The prize was a state-of-the-art guidance chip - - something to do with U.A.V.Spy drones.
Queria que roubasse um chip de topo, para pilotar veículos aéreos algo relacionado com o VANT de espionagem.
U.A.V.Drones?
VANT de espionagem?
I vant to sell your blood!
Eu quero vender o vosso sangue!
UAV-2 has splashed down.
O VANT-2 despenhou-se.
I vant to siphon your gas!
Eu vou sugar o seu gás!
I vant to be alone!
Quero ficar sozinha!
I just vant to be alone right now.
agora.
A-bitty goo-bah! I vant to kiss your tush. I vant to kiss your tush!
Quero beijar seu popozinho!
They attack our drones at night, and try to kill me during the day.
Atacam os nossos VANT durante a noite, e tentam matar-me durante o dia.
I handle drone maintenance.
Eu trato da manutenção dos VANT.
The drones watch everything.
Os VANT mantêm tudo debaixo de olho.
Drone Maintenance Technician 49, hydro rig support.
Técnico 49 da manutenção dos VANT, apoio às hidro plataformas.
Drone 185 looks good.
O VANT 185 parece em bom estado.
Jack, we've got two drones down.
Jack, temos dois VANT inoperacionais.
- You have two drones offline.
- Dois VANT desconectados.
Can you plug that hole with Drone 109?
Conseguem tapar o buraco com o VANT 109?
Jack better find those drones and get'em flying.
É bom que o Jack encontre os VANT e os ponha a voar.
Jack has fixed all the drones recently.
O Jack consertou todos os VANT recentemente.
Drone 166 put up a hell of a fight.
O VANT 166 deu bastante luta.
Two drones shot down today. Ten fuel cells stolen in just over a month.
Dois VANT abatidos hoje. 10 células de combustível roubadas no último mês.
That drone is out there somewhere.
O VANT está por aqui algures.
Jack has located drone 172.
O Jack localizou o VANT 172.
I've got a visual on Drone 172.
Estou a ver o VANT 172.
Drone 172 was lost last night.
Perdemos o VANT 172 na noite passada.
UAV Ready to launch Colonel.
- VANT preparado, Coronel.
? ? ?
O VANT número 4 mostra um militar com uma pá na berma da estrada.
? ? ?
Tenho imagens do VANT do pessoal a mover-se da casa um para a casa dois.