English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Portuguese / [ V ] / Vcs

Vcs translate Portuguese

83 parallel translation
- You don't know how much I needed vacations
- Vcs não sabem d / como preciso de férias.
- All of you! It's you that's fuckin'failed!
- Todos vcs são os malditos fracassados!
Meantime the crazy motherfucker's body-bombing VCs and killing whores.
Entretanto o cabrão louco atira chinos de aviões e mata putas.
Tom, I want to thank you for letting me put in some time with the VCS.
Quero agradecer-te por me teres deixado trabalhar no Dep. de Crimes Violentos.
He told in detail how you two will do it.
Ele disse em detalhes como vcs farão isso.
- He says you'll put on some wigs.
- Ele diz que vcs usarão perucas.
- Should I tell you another story?
- Vcs querem ouvir outra estória?
SVC Syndrome in the unit.
É o Síndrome VCS.
- Now you don't have to.
- Agora, vcs não precisam fazer isto.
- Are you guys in advertising?
- Vcs trabalham em publicidade?
They said you were hurt!
Disseram que vcs se machucarm!
You haven't been hurt or sick today?
Vcs não se feriram ou ficaram doentes?
Look, you can't just turn up and barge in.
Olhem, vcs não podem apareceram aqui nesta maneira.
Hell during that time the VCs didn't exist.
Nessa altura nem existiam vietnamitas.
Neither ROK soldiers nor VCs can survive here.
Os soldados coreanos ou vietnamitas não conseguem sobreviver aqui.
Don't cry, I'll... I'll just... go pack these up for you, okay?
Vou empacotar estes para vcs, tudo bem
Where'd you get those?
Onde vcs compraram isso?
Where'd you get those?
Onde vcs conseguiram?
Uh, we'd love to hang out guys, but we have important secret work to do.
Nós gostariamos de ficar com vcs, mas nós temos trabalho secreto muito importante Sim.
Ho man, did you see the look on Craig's face?
Ei caras, vcs viram a cara de Craig? ! Aquilo foi demais!
Wowee! Hey, can I play, uhninjas with you?
Ei, eu posso brincar, de ninjas com vcs?
Let's see how you like dealing with me, ninjas!
vejamos como vcs agirão comigo agora, ninjas!
But now both of you shall feel the power of my Web of Holding!
Mas agora todos vcs sentirão o poder de minha teia aprisionadora!
You guys can't fix my eyeball!
vcs não podem tratar do meu olho!
There you are!
Aqui estão vcs!
You guys thought you were sooo cool, didn't you?
pensaram que só vcs poderiam ser legais? !
- No way, you got weapons too?
Sem essa, vcs compraram armas também?
You can't pass through this area until you defend your honor!
vcs não podem passar por aqui a menos que defendam sua honra!
We're twice the ninjas you fags are!
Nós somos duas vezes o ninjas vcs viados!
He got a ninja star stuck in his eye, and we were taking him to the vet when you fucked it all up!
Ele está com uma estrela ninja enfiada no olho, e nós iamos ao veterinário quando vcs fuderam com tudo!
- Oh shit, you guys are in trouble.
Oh bosta, vcs estão ferrados mesmo.
- No dude, you gotta help us find him! - The hell with that!
Claro que que não, vcs têm nos ajudam a achá-lo!
If Butters tells on us, we're gonna tell on you, and that's the ninja code!
Se Butters nos denunciar, nós vamos denunciar vcs. Isso é o código ninja!
Hey, what are you children doin'with those weapons?
Ei, o que vcs estão fazendo com essas armas?
You could put somebody's eye out.
vcs podem acabar cegando alguem.
Well, like the rest of you, I am shocked and appalled at what happened!
Bem, como o resto de vcs, eu estou chocado e intimidado com o que aconteceu!
Of course, if you don't like those terms, you'd better stop me now, while you still have a chance.
É claro, que se não estão de acordo com meus termos, é melhor me pararem agora que vcs ainda tem chance!
I'm already more powerful than all of you put together.
Eu já sou mais poderoso que todos vcs juntos.
Can any of you give me one good reason to let you live?
Pode algum de vcs me dar um bom motivo para deixa-los viver?
I heard about your so-called dance.
Ouvi falar sobre o que vcs chamam de dança.
Look, you're both here for the duration.
Olhe, vcs estão aqui para todo sempre.
You two just don't know how to keep a secret, do you?
Vcs dois não sabem guardar um segredo, né?
Why are you two even fighting?
Por que vcs dois vão lutar, afinal?
I let you get too close.
Deixei vcs ficarem muito íntimos.
All of you.
Todos vcs.
They'll be ex-VCs mostly.
Eles são principalmente ex-VCs.
- He's got connections to VCs.
Tem relações com investidores.
- We don't need VCs, we need advertisers.
Não precisamos de investidores, mas sim de anunciantes.
- And I have connections to VCs. - No real players.
E eu conheço investidores.
What the VCs want is to say,
O que os investidores querem é dizer :
- Where'd you get those?
Onde vcs compraram essas?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]