English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Portuguese / [ V ] / Vegetal

Vegetal translate Portuguese

663 parallel translation
Are you animal or vegetable? Animal.
É um animal ou vegetal?
And I don't mean plant life.
E não me refiro a vida vegetal.
Animal, vegetable or mineral?
Animal, vegetal ou mineral?
- I can't bear the sight of a vegetable.
Adoro bifes e assados. - Näo suporto a visäo de um vegetal.
- Animal, vegetable or mineral?
- animal, vegetal ou mineral?
"Carbonated water, citric acid, corn syrup artificial raspberry flavoring vegetable colors and preservative."
"Água gaseificada, ácido cítrico, amido de milho aroma artificial de framboesa corante vegetal e conservantes."
It's a low form of neuromuscular vegetal creature.
É uma espécie menor de criatura vegetal neuromuscular.
Women, men, children, animal, mineral, vegetable...
Mulheres, homens, crianças, animal, mineral, vegetal...
The daughter-in-law is not a vegetable. You buy from the market. Why did I live for this day?
A nora não é um vegetal... que se compra no mercado.
First potassium nitrate, and now if he can find some sulphur and a charcoal deposit or ordinary coal.
Primeiro, nitrato de potássio, e agora, se puder encontrar enxofre e um depósito de carvão vegetal ou carvão mineral...
My life is like a monstrous vegetable with large leaves and no fruit.
Minha vida é como um vegetal monstruoso e fofo, de folhas enormes e sem frutos.
Umbrella Stand Jasper Wednesday Stoatgobbler John Raw Vegetable
Cesto de Guarda-Chuvas - Jasper-Quarta-Feira Furão-Peru-John - Vegetal Cru
When she wrapped herself up in grease-proof paper And hopped into the social security office.
Ela enrolou-se em papel vegetal e saltou para dentro do atendimento da Segurança Social.
There are links between the animal, vegetable and human kingdoms.
Há correspondências, entre o mundo animal, vegetal, e humano.
- I don't wanna hear this.
- Virou um vegetal.
This conversation with Governor Henry C. Santini... is brought to you by Soylent Red and Soylent Yellow... high-energy vegetable concentrates... and new, delicious Soylent Green... the miracle food of high-energy plankton... gathered from the oceans of the world.
A conversa com o Governador Henry C. Santini é patrocinada pelo Soylent Vermelho e pelo Soylent Amarelo, concentrado vegetal energético, e o novo e delicioso Soylent Verde, o alimento milagroso de plâncton, recolhido nos oceanos do globo.
Before our scientific magicians poisoned the water... polluted the soil, decimated plant and animal life.
Antes de os nossos mágicos cientistas envenenarem a água, poluírem o solo e dizimarem a vida vegetal e animal.
If you sense him reading your mind, think of eating a raw vegetable.
Se achar que ele está lendo sua mente, pense em comer um vegetal cru.
Italian mallows... "
Vegetal italiano...
totally. You die... or you become a vegetable.
Você vai morrer... ou vai virar um vegetal.
A damn mindless vegetable, looked like a limp balloon.
Um maldito globo vegetal sem sombra de cérebro.
Fourteen light years for a vegetable that went squawk and let out a stink when you touch it. Remember that?
14 anos luz por um vegetal que arrotava e cagava.
She's almost a goddamn vegetable.
Ela é quase um maldito vegetal.
You need heat, any vegetable fibre...
É necessário calor, qualquer fibra vegetal, e um pouco disto.
Msgr Fiossole could remain in this vegetable state for months.
O Monsenhor Fiossole pode ficar neste estado vegetal durante meses.
Complete squash rot.
Completo vegetal.
She's a total Gomer.
É um vegetal total.
The entire planet is devoted to growing vegetable protein :
Todo o planeta dedica-se a cultivar proteína vegetal.
From carbon-14 dating of the remains of a charcoal fire, we know that in this very spot there were people living in the 11th century.
Através da datação pelo carbono 14, de um dos restos de carvão vegetal queimado, sabemos que no século XI, precisamente neste sítio, havia pessoas a viver aqui.
Let him scramble your brains and turn you into a turnip so I can spend the next 20 years watering you.
Deixa que te espalhe os miolos e te transforme num vegetal, para que eu passe os próximos 20 anos a regar-te.
I'm a veg, Danny.
Eu sou um vegetal, Danny.
- Which makes them either mineral or vegetable, but they're certainly not animal. So, I win, right?
O que as torna de origem mineral ou vegetal, e não animal.
Is he animal, mineral, or vegetable?
É animal, mineral, ou vegetal?
There is no vegetal life, either.
Também não há vida vegetal
Who turned my client into a goddamn vegetable?
Quem transformou a minha cliente num vegetal?
# I've information vegetable, animal, and mineral
Estou informado sobre o vegetal, animal e mineral
Insects, reptiles, frigging amoeba, plant life.
Os insectos, os répteis, a maldita amiba, a vida vegetal.
CIGARETTE - MEAN OF INTOXICATION / OF HERBAL ORIGIN /. BROUGHT TO EUROPE IN 1492 BY CHRISTOPHER COLUMBUS KNOWN AS CANCEROGENIC, WEAKENS THOUGHT PROCESS AND ACTION EFFECTIVENESS I'm sorry, it tastes plastic to me.
Narcótico de origem vegetal ; carcinógeno, prejudica a tomada de decisões.
And watch out for strange men, and discover me a country, and bring me back a vegetable, and - oh! - everything!
Descobre-me um país e traz-me um vegetal e tudo.
And vegetable oil.
- E óleo vegetal.
But they turned him into a vegetable.
Eles tornaram-no num vegetal.
Plant, vegetable, tomato.
Planta, vegetal, tomate.
If I'd wanted to talk to a vegetable I'd have bought one at the market.
De quisesse falar com um vegetal tinha comprado um no mercado.
But you know how it is. He remained a vegetable, and my contract was never honored.
Mas ele virou um vegetal e não cumpriu nosso contrato.
I've put my future in the hands of a vegetable.
Eu pus o meu futuro nas mãos de um vegetal.
My friend Andrew and I built a snowman... in front of the school... and he supplemented its anatomy... with a particular vegetable.
O meu amigo Andrew e eu, fizemos um boneco de neve à frente da escola... e ele para representar a sua anatomia usou um vegetal bem caracteristico.
Dudley is a vegetable.
O Dudley é um vegetal.
Sugar, enriched flour, partially hydrogenated vegetable oil, polysorbate 60, and yellow dye number five.
Farinha adoçada, óleo vegetal parcialmente hidrogenado, polisorbato-60, e tinta amarela número 5.
This is a vegetable.
É um vegetal.
Was his hair... down to his Knees?
O Sr. Hughes era um vegetal?
- Or become a vegetable.
- Ou virar um vegetal...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]