English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Portuguese / [ V ] / Velcro

Velcro translate Portuguese

167 parallel translation
Bumping pussies is a violation of jail rules.
Colar velcro é uma violação das normas.
OK. Tighten up the Velcro.
Aperte o Velcro.
Who do you think introduced Velcro to the Persian Gulf?
Quem é que achas que introduziu o velcro no Golfo Pérsico?
Velcro, sweetheart.
É velcro, querida.
They've got Velcro, a water pump, built-in odometer, and vanity plates.
São de Velcro, têm uma bomba de água, repelem odores, reflectores e até patilhas de identificação.
They've got Velcro, a water pump, built-in odometer, and vanity plates.
São de Velcro, têm uma bomba de água, repele odores, reflectores e até patilhas de identificação.
No, there's Velcro on the back.
Não, tem adesivo por trás.
- The Velcro.
- O velcro.
I can't stand Velcro.
Não suporto o velcro.
- It's Velcro.
É velcro!
Our Velcro supplier, Fred Serbiak, has offered his cottage in the mountains.
O fornecedor de Velcro, o Fred Serbiak, ofereceu-nos a cabana dele nas montanhas.
I hadn't realized there was that kind of money in Velcro.
Não sabia que o Velcro dava tanto dinheiro.
Does he have a piece of Velcro under his butt? No.
Tem algum zipe no rabo para nós puxarmos?
And he got that game with the foam paddles and the Velcro ball.
E comprou aquele jogo com raquetes de espuma e a bola de Velcro.
Velcro.
Com velcro.
They put Velcro down the side, and then they're off!
Põem velcro aqui de lado e depois... Tiram tudo duma vez!
Velcro, microwave ovens, liposuction.
Velcro, fornos de microondas, lipo-aspiração.
Let's do that Velcro thing over there.
Vamos tentar aquele ali.
How do you keep that hat on your head?
Como seguras isso na cabeça? É com velcro?
We never made changes regarding Velcro.
Nunca fizemos alterações relacionadas com o Velcro.
There was not supposed to be more than 500 square inches of it in the cabin.
Não devia haver mais de 1300 cm2 de Velcro na cabina.
- No, it's the Velcro.
- Não, é o Velcro.
So wherever Velcro is... there should be at least four inches between it and any ignition source.
Por isso onde houver Velcro... deverá haver pelo menos 10 cm entre isso e qualquer fonte de ignição.
Not one piece of Velcro or anything flammable... was within four inches of any ignition source.
Nem um só pedaço de Velcro ou qualquer coisa inflamável... estava a 10 cm de qualquer fonte de ignição.
The fire wasn't caused by Velcro!
O incêndio não foi causado pelo Velcro!
At 17 p.s.i. pure oxygen, Velcro explodes.
A 17 p.s.i. de puro oxigénio, o Velcro explode.
Normally, Velcro is not much of a fire risk.
Normalmente, o Velcro não tem um grande risco de incêndio.
This is Velcro in air at sea level.
Isto é o Velcro no ar ao nível do mar.
This is Velcro in an atmosphere of 100 % oxygen.
Isto é Velcro numa atmosfera de 100 % de oxigénio.
Not the Velcro kind, so give him a couple of extra minutes.
Não é do tipo velcro, por isso demora mais.
It says the ceiling was donated by the Velcro company.
Diz que o tecto foi doado pela Companhia do Velcro.
- And Velcro?
Velcro?
and crows.
E velcro.
And believe me, I would much rather be at work right now than trying to figure out whether to get aloe-lined or Velcro-tabbed or elastic-leg-cuff-thingy diapers.
E, acredita, preferia mil vezes estar a trabalhar agora do que a tentar perceber se devo comprar fraldas com aloe vera, ou de velcro, ou de elástico.
These are also Velcro.
Estes são também de velcro.
I have tape-lifted, roll-lifted...
Já tentei com fita adesiva e com rolo de velcro.
Lynne Cameron was a sought-after fashion show producer, as valuable to a show's success as Valium or Velcro.
Lynne Cameron era uma produtora de desfiles famosa... tão importante para um... desfile quanto Valium ou velcro.
It's called Velcro.
Chama-se Velcro.
Tanya would've been on that judge like shit on Velcro.
A Tonya atirar-se-ia àquele juiz que nem merda ao velcro!
You don't want those. What you really want is Velcro.
Não vi essas, mas deverias usar velcro.
Quick-change artistry. A magical transformation. With a good seamstress and some Velcro...
Capacidade artística e transformação mágica aliado a uma costureira e Velcro...
- ( BOTH ) Velcroed!
- Velcro! - Velcro!
Velcro?
Velcro.
The weight with a piece of Velcro on top.
Um peso, com um pouco de Velcro por cima.
There's no buttons. No velcro, sir.
Nem botões, ou velcro, senhor.
Velcro?
Velcro?
- Definitely Velcro.
Velcro, sem dúvida.
- Okay. Velcro!
Velcro...
Velcro has replaced the zipper. Sneakers have lights on them. The Cold War is over.
O velcro substituiu o fecho éclair, os ténis passaram a ter luz, a Guerra Fria acabou e o "Rocky e Bullwinkle Show" continua cancelado.
Velcro.
Velcro.
Really.
Fico contente por não ter optado por velcro cirúrgico quando me refizeram o crânio. Estou bem, a sério.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]