Verbally translate Portuguese
184 parallel translation
Max, why does Professor Whitaker have to transmit his rocket-fuel formula to the American scientists verbally?
Max, porque é que o professor Whitaker tem que passar a sua fórmula de combustível de foguetão aos cientistas americanos verbalmente?
and the punishments provided for by the holy canons, and as such, we verbally degrade you from all major and minor orders, and we expel you from our ecclesiastic forum and from our Holy Immaculate Church, whose mercy you have not deserved.
e como tal, privamo-lo verbalmente, de todas as ordens maiores e menores, e o expulsamos do nosso foro eclesiástico, e da nossa Santa e lmaculada lgreja, de cuja misericórdia se tornou indigno.
This was all done verbally?
Verbalmente?
Listen, look, very simply, musicologically and ethnically these Rutles were essentially empirical main-longuees, so they rhythmically radical yet verbally passé and temporarily transcended lyrical content welded with historically innovative melodical material, transposed and transmogrified by the angst of the Rutland ethic experience, which elevated them from essentially alpha exponents of, in essence merely beta potential harmonic material into the prime cultural exponents of Aeolian codensic cosmic stanza form.
Escutem, olhando muito simplesmente... sob o ponto de vista musicológico e étnico, Os Rutles foram essencialmente uma amálgama empírica... ritmicamente radicais mas verbalmente obsoletos... e de um conteúdo lírico temporariamente transcendente, o todo ligado por um material melódico inovador... transposto e transmografado... pelo "Angst" de ética da experiência rutlandiana... que os elevou do nível alfa de exposição... ao degrau beta de um som potencialmente harmônico... até fazer deles os expoentes da cultura primordial... do estádio cósmico olio-cadênsico.
- He became verbally abusive.
- Em seguida insultou-me.
Wouldn't it be better for them to be answered verbally?
Não é melhor você respondê-las verbalmente?
- Please respond verbally. - Yes, I did.
- Por favor, responda verbalmente.
So why not integrate punctuation marks by giving them sounds linked to our speech then we can underline what we intend to comunicate to each other verbally.
Entao, porque nao integrar a pontuacao dando sons na nossa conversa? Entao podemos perceber as frases na comunicacao entre nos.
He verbally and physically abuses her.
Ele maltrata-a verbal e fisicamente.
Well, I guess that makes two of us. You're being verbally abusive to me, Mr. Peterson.
Insultou-me, senhor Peterson!
I'm sure you'd want the children to step out of the room before you verbally bash their father. Hm?
Acho que preferiria se as crianças saíssem da sala antes de atacar seu pai verbalmente, hem?
And, uh, if you have to defend it... physically, verbally, spiritually, whatever way you have to defend it, is...
E se tiveres que defendê-lo fisicamente, verbalmente, espiritualmente tens que defendê-lo
If you cannot read, questions will be given to you verbally.
Se não souberem ler, as perguntas serão feitas verbalmente.
Verbally and in writing, like you said.
Verbalmente e por escrito, como disseste.
I tend to process things verbally so can you break down into words how you did that?
Tendo a exprimir as coisas verbalmente, por isso, pode dizer-me por palavras o que fez?
Aren't we supposed to spar verbally first?
Não é suposto agredirmo-nos verbalmente, primeiro?
He became verbally abusive and I ordered Billy out of the house.
Ele tornou-se verbalmente agressivo e eu mandei-o sair.
I realized, when I started training and met the Russians... that if I couldn't go to the window with a cosmonaut — A guy who flew MiGs across the border when I was on the West side flying F-15s. — and marvel at the beauty of our planet and share that moment with him verbally...
Eu percebi, quando comecei o treino e conheci os russos, que se não conseguisse ir até à janela com um cosmonauta, um tipo que pilotou MIGs do outro lado, quando eu pilotava F-15 no ocidente, para me deslumbrar com a beleza do planeta e partilhar com ele esse momento,
I like Simon enough to batter you unrecognizable, if you verbally abuse him or touch that dog again.
Gosto do Simon o suficiente para o deixar irreconhecível, se abusar dele verbalmente ou voltar a tocar-lhe no cão.
Well, no, not- - Not, like, verbally, but that doesn't mean...
Não... verbalmente, não, mas isso não significa...
I prefer to communicate verbally, thank you.
Eu não me preocupo, prefiro me comunicar verbalmente, obrigado.
- It's encouraging your child to express herself verbally... - without influencing her with your own preconceived notions or opinions.
É encorajar a criança a exprimir-se verbalmente sem a influenciar através das nossas ideias ou opiniões preconcebidas.
The man was verbally assaulting his date.
O homem estava a atacar verbalmente a sua acompanhante.
Sorry, I guess I have a problem expressing myself verbally.
Desculpa, Spivey. Tenho dificuldade em expressar-me.
You just verbally harassed the wife of a murder victim.
Se ela faz queixa de ti, passas a fazer patrulhas. Assediaste a mulher de uma vítima.
Miss Lee, please answer the question verbally.
Por favor, responda à questão verbalmente. Isso é um "sim"?
- But not verbally.
Mas não verbalmente.
While some of the information was taken verbally by William's scribes, some must have owed its existence to Saxon records.
Enquanto parte da informação era recebida oralmente pelos escribas de Guilherme, parte dela deve a sua existência aos registos saxões.
It's not necessarily passive to not respond verbally.
Não é necessariamente passivo não responder verbalmente.
Particularly not with some verbally incontinent spinster... who smokes like a chimney, drinks like a fish and dresses like her mother.
Sobretudo com uma solteirona que parece uma gralha... que fuma como uma chaminé, bebe imenso e se veste como a mãe.
Verbally.
Verbalmente.
You verbally coerced her?
Coagiste-a verbalmente?
Anybody want to make $ 10 and respond verbally?
Alguém quer ganhar $ 10 e responder verbalmente?
Okay, Lassie, you align the receiver to my ear so I can communicate verbally with the person who's going to answer on the other end.
Ok Lassie, coloca o auscultador à beira do meu ouvido... para que possa falar com a outra pessoa.
Now, if Victor died without a will and D.S. claims the house was left to him verbally, and he was Victor's "special friend"
Grace. Se o Victor morreu sem deixar testamento e o D.S. diz que a casa lhe foi deixada por boca, e ele era o amigo especial do Victor...
- Verbally or physically?
- Verbais, ou físicas? - Ambas.
Verbally demean your butler?
Humilhou verbalmente o seu mordomo?
I'm here because I was verbally attacked by my neighbor.
Eu estou aqui porque fui atacado verbalmente pelo meu vizinho.
Did he threaten you verbally?
Ameçou-a verbalmente?
Verbally, at least.
Pelo menos, verbalmente.
"To embellish verbally".
Significa : "embelezar as palavras".
Not verbally, no.
Verbalmente, não.
As far as we can tell, they're not communicating... verbally, visually, or electronically.
Ao que conseguimos apurar, eles não comunicam... verbalmente, visualmente ou electronicamente.
If you're finished verbally copulating, we should move.
Se já fornicaram tudo verbalmente, vamos andando.
He's being verbally abusive.
Está a ser mal-educado.
I have a mentor that verbally abuses me every chance he gets, and no matter how I try, I can't stop constantly narrating my life.
Tenho um mentor que abusa verbalmente de mim sempre que pode, e por mais que tente não consigo deixar de constantemente narrar a minha vida.
- She walks into their yard, gets verbally abusive.
- O que é que ela faz? - Torna-se verbalmente abusiva.
Mr. Ferrion was reportedly verbally abused by his mother.
O Mr. Ferrion era alegadamente vítima de abuso verbal por parte da mãe.
A Dr. Ryan called and said that you verbally harassed her?
Uma Dra. Ryan ligou e disse que tu a agrediste verbalmente?
I spent six years under his thumb being verbally abused every day.
Passei seis anos sob das ordens dele a ser verbalmente ofendido todos os dias.
Hoover objected to that and verbally objected it... in my presence at Romanoff's table with Zanuck.
SAMUEL FULLER à minha frente, na mesa do Romanoff, com o Zanuck.