Vert translate Portuguese
38 parallel translation
What's a pre-vert?
O que é um pervertido?
A pre-vert is a degenerate, didn't you know that?
Um pervertido é um degenerado, não sabias?
A pre-vert's a degenerate?
Um pervertido é um degenerado?
And, speaking of charm,... there's Vert? all round us.
E, por falar em charme, aqui estão vários Verteg ao nosso redor.
Vert? had to be charming.
Verteg tinha que ser simpático.
This is Vert? speaking : " But something caught his eye.
Este é Verteg a falar : " Mas algo chamou a sua atenção
'Where did you get that? "he said" That nice little Lautrec " I told him... it was a very nice little Vert?
"Onde arranjaste isto?" disse ele. "Este belo pequeno Lautrec" disse-lhe eu, era um belo pequeno Verteg.
well, Vert?
Bem, nem Verteg.
So small.
Que d ¡ vert ¡ do!
Could I get a steak au poivre and a salade vert? .
Um stelak au polivre e uma salade vert?
Remember that trick I was trying on the vert?
Lembras-te daquele trick no vert?
- You guys wanna go check out the vert?
- Vocês querem ir ver o vert?
Our next event will be the vert ramp.
O nosso próximo evento será a rampa vertical.
He was in the motion capture studio messing around on the vert ramp.
Estava no estúdio de captura de movimento a brincar com a "vert ramp".
My coat of arms is a Spider-Man couchant on a field vert.
O meu escudo é um Homem-Aranha agachado num campo verdeado.
Now, what's "vert" mean?
Agora, o que quer dizer "verdeado"?
More vert.
- Mais vegetação.
Were you aware that Jeremy Kuznetsky and Kenneth Vert have police records?
Sabia que o Jeremy Kuznetsky e o Kenneth Vert têm cadastro na polícia?
Plus, my vert's 37 inches, on a bad day.
Mais as minhas verticais de 37 centímetros, num dia mau.
Uh, Kelly Vert, 30 years old.
Kelly Vert, 30 anos de idade.
Your name is Kelly Vert and you're friends with Tim Dunlevy.
O teu nome é Kelly Vert e és amiga do Tim Dunlevy.
Yeah, we got Kelly Vert.
Sim, temos a Kelly Vert.
Look, I know you arrested Kelly Vert.
Olhe, sei que prenderam a Kelly Vert.
Kelly Vert?
Kelly Vert?
Kelly Vert says we can see Tim here.
A Kelly Vert disse que podíamos ver o Tim aqui.
They were also called "vert-de-gris", which in French means "field gray", the color of their uniform.
Também eram alcunhados de "vert-de-gris", que em francês significa "campo cinzento".
There's a wine cellar used by the anarchist group Lapin Vert.
Ha uma adega usada pelo grupo anarquista Lapin Vert.
The place has this unreal over-vert bowl.
O lugar tem uma pista surreal. Uma loucura.
No, no, Look at that vert.
Não, não, olha para aquele ângulo.
Dude, that's probably like 2,000 vert.
Cara, deve ser uma rampa de 2.000.
Tête de veau en sauce verte.
Tete de Veau en Sauce Vert. ( Vitela em molho verde )
A fractured "vert-i-bray".
Vértebras fraturadas.
You guys got to go all Martha Stewart on the rest of the house.
Você vert Rutten o resto da casa.
So, we're headed into the final round of the Duff Extreme BMX vert competition.
Então, vamos para o último round da competição de BMX Extreme da Duff.
I felt the cold wind blowing in from San Francisco Bay whip across the top of the vert ramp as I waited my turn.
Senti o vento frio a soprar desde a Baía de São Francisco, batendo no topo da rampa vertical, enquanto esperava a minha vez.
I lasted half the time of a 45-second vert run.
Aguentei metade do tempo de uma tentativa de 45 segundos.
Uh... I'm glad you're here, sis.
Fico feliz em vert-te aqui, mana.
You're a pre-vert!
Tens razão.