English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Portuguese / [ V ] / Virulent

Virulent translate Portuguese

90 parallel translation
- From a virulent and fatal poison.
- Contra um veneno virulento e fatal.
Something which, in layman's terms... so affected the insecticide that from a mildly virulent germ spray... it created deadly chemical reversal of the growth process.
Algo que, em linguagem mais acessível, afectou o inseticida, tornando-o tóxico e com actvidade tipo vírus. Num produto revertor do processo de crescimento.
It's a virulent strain.
É uma estirpe virulenta.
( magus ) lt is poison, made virulent by a magical spell.
É veneno, tornado virulento por um feitiço.
Virulent madness.
Loucura virulenta.
Inspector Morot was a virulent humanist.
- O Comissário Morot Era um humanista virulento.
A virulent disease, often terminal.
Uma doença virulenta, muitas vezes terminal.
In every war, natural disaster, even the most virulent plague, there are always survivors.
Em qualquer guerra, catástrofe natural, ou, no pior praga... Sempre... não há sobreviventes.
That's the most virulent strain.
Esta é a linhagem mais infecciosa.
A virulent form, too.
É agressivo.
Doctor : Looks like some kind of virulent fungus.
Parece um tipo de vírus ou fungo.
Obviously, this plague-doomsday scenario is more compelling when reality supports it with a virulent disease, whether it's the bubonic plague, smallpox or aids.
É óbvio que o cenário apocalíptico é mais verosímil quando apoiado por uma doença causada por um vírus, seja a peste bubónica, varíola, ou sida.
We now believe he was subjected to a virulent strain of virus whose origin and behavior are also unexplainable.
Acredita-se agora que foi exposto a um vírus cuja origem e comportamento é também inexplicável.
I'm afraid this strain of the phage is particularly virulent.
Temo que esta variedade da praga é particularmente virulenta.
- This is the work of a pathogen of a highly virulent strain.
A causa disto é um agente patogénico de uma estirpe altamente virulenta.
It's an especially virulent strain caused by a mutated variola virus.
Uma estirpe particularmente violenta, causada por um vírus da varíola alterado.
- An especially virulent one.
- Especialmente virulenta.
And now she's part of that virulent threat.
E agora ela faz parte dessa mesma corrente de ameaças.
It's inert now, but in its virulent state, it attacked the drones and killed them.
Ele agora está inerte, mas em seu estado virulento atacou e matou os drones.
When you were at Manticore, were you aware of any experiments that involved exposure to virulent bacteria or pathogens?
Quando estiveste na Manticore, apercebeste-te de algumas experiências que envolvessem exposição a bactérias venenosas ou patogênicos ou.. Não.
One of the most virulent species lives inside grains of interstellar dust.
Uma das espécies mais virulentas vive em grãos de poeira interestelar.
These two liquids mixed together form a most virulent poison.
Estes dois líquidos misturados formam um veneno virulento.
Are you suggesting this is a virulent foreign vector?
Está a sugerir um vector virulento externo?
It's virulent but, unfortunately, it's too fast.
É virulento, mas infelizmente, é demasiado rápido.
There's no known virus, bacteria or virulent protein.
Não há nenhum vírus conhecido, bactéria, nem proteína.
It's gonna neutralise any virulent cells in your bloodstream.
Vai neutralizar as células virulentas no tua circulação sanguínea.
- Is it virulent?
- É virulento?
That's what I thought, but anything that virulent doesn't just disappear.
Foi o que também pensava. Mas algo assim tão virulento não desaparece sem mais nem menos.
These two liquids mixed together form a most virulent poison.
Estes dois líquidos juntos são um potente veneno.
Highly virulent diseases are stockpiled there for research purposes.
Doenças altamente virulentas vão para lá por questões de investigação.
The shedder, whoever he is, he's so virulent, he must have been symptomatic.
O hospedeiro de um vírus tão agressivo tem de ter sintomas.
These liquids mixed together form a virulent poison.
Estes 2 líquidos misturados convertem no mais virulentos dos venenos
In fact, this water-based Pfiesteria invasion stands as one of the worst outbreaks of a virulent microorganism in U.S history.
De facto, esta invasão de Pfiesteria é um dos piores surtos causados por um microrganismo virulento, na História dos EUA.
However, this valorous visitation of a bygone vexation stands vivified, and has vowed to vanquish these venal and virulent vermin vanguarding vice, and vouchsafing the violently vicious and voracious violation of volition.
Contudo, esta corajosa aparição de um vexame passado foi de novo reavivada, e votada a vencer esses vermes venais e virulentos, que veneram o vício e verificam a violação violentamente viciante e voraz da vontade.
LP revealed a virulent form of bacterial meningitis.
a punção lombar revelou uma forma virulenta de meningite bacteriana.
The fungus is so virulent, it can wipe out whole colonies of ants and it's not just ants that fall victim to this killer.
O fungo é tão virulento, pode fazer desaparecer colónias inteiras de formigas e não só as formigas que sucumbem a este assassino.
Seems like it's becoming even more virulent.
Parece que está ficando ainda mais resistente.
There's been a perpetual and virulent lack of discipline upon my vessel.
Tem havido uma perpétua e virulenta indisciplina no meu navio.
The longer he stays here, the greater chance he picks up some truly virulent bacteria that's nonresponsive to any antibiotic.
Quanto mais ele cá ficar, maior é o risco de ele apanhar uma bactéria muito virulenta que não reaja a nenhum antibiótico.
I doubt it's as intelligent as a virus or a virulent bacterial strain.
Duvido que seja tão inteligente como um vírus ou uma estirpe bacteriana virulenta.
It eliminated their feeding hands, it activated their digestive system, just like it did in the simulation, but, unfortunately, it also created a virulent cancer-like disease at the same time that it was weakening their immune systems.
Eliminou as mãos de alimentação, reactivou o sistema digestivo... Como nas simulações. Infelizmente também criou um tumor víral, como uma doença que enfraquece o seu sistema imunológico.
A virulent flu virus is sweeping Britain, leaving medical services struggling to meet demands for vaccinations.
Um vírus da gripe mortal está a varrer a Grã Bretanha, deixando o serviço médico à procura de uma vacina.
The European flu crisis deepened today with much of the UK's population now affected by the virulent strain.
A surto da gripe europeia piorou hoje com grande parte da população do Reino Unido agora infectada com este vírus maligno.
'In fact, these are the words'of perhaps the most virulent campaigner against the sin of sodomy -
Tais palavras pertencem a talvez o mais virulento combatente do pecado da sodomia.
Little Winky is a virulent anti-Semite.
"Little Winky" é um perigoso anti-semita.
It's some kind of virulent biological infection.
É uma espécie de infecção biológica virulenta.
The onset of symptoms so soon after exposure suggests the bio-agent is more virulent than we thought.
O aparecimento de sintomas tão cedo após a exposição sugere que o bio-agente é mais virulento do que pensávamos.
The bioagent is more virulent than we thought.
O agente biológico é mais forte do que pensávamos.
the bioagent is more virulent than we thought.
O agente biológico é mais virulento do que pensamos.
My first thought is an extremely virulent form of syphilis.
O que me veio à cabeça foi um tipo virulento de sífilis.
It just isn't that virulent.
E também o quanto isso é virulento.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]