English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Portuguese / [ V ] / Viveca

Viveca translate Portuguese

24 parallel translation
Viveca, darling, what are you doing here, peddling false eyelashes, huh?
Viveca, querida. O que faz aqui? Exibe as pestanas postiças?
Viveca. Seriously, darling
Viveca, a sério, querida.
Oh, Viveca, I don't know if you can beat him to this... but you know how anxious I am to find a better position.
Viveca, não sei se consegue passar-lhe a perna nisto, mas sabe o quanto quero um cargo melhor.
This is Viveca Scott.
Fala Viveca Scott.
It's not enough, Viveca.
Não é suficiente, Viveca.
I mean, her real name is Viveca Scott, but, uh...
O nome verdadeiro é Viveca Scott.
I mean, after all, Viveca Scott is one of my oldest and dearest friends.
A Viveca Scott é uma das minhas amigas mais antigas e mais queridas.
If he was already working for Viveca?
- Se já trabalhasse para a Viveca?
I know, but, Viveca, dear, if Mr. Lang didn't kill that nice young man, then who do you suppose did?
Eu sei. Mas, Viveca, querida, se o Sr. Lang não matou aquele rapaz simpático, quem acha que foi?
Viveca.
Viveca!
Viveca, where have you been?
Viveca, onde esteve?
I know, I know, Viveca told me.
- Eu sei, a Viveca disse-me.
That's all I want, Viveca.
É tudo o que quero, Viveca.
Thank you, Viveca.
Obrigada, Viveca.
Oh, Viveca, not the whip. I'm doing it.
Viveca, não comece.
Viveca, if it's over 86 proof...
- Se tem algo a ver...
- She's an actress. Viveca St. John.
- É uma actriz, Viveca St.
You know I met Viveca St. John before she even did her first video.
Sabem... Conheci a Viveca St. John antes dela filmar o primeiro filme.
When I first met Viveca, I met her on Deep Diving.
Conheci a Viveca no Deep Diving.
So naturally, I was nervous but Viveca was so warm and relaxed about it. She really put me at ease.
Mas a Viveca estava tão descontraída que me pôs à vontade.
And when I first had to do a double penetration I was, like, a total wreck. But Viveca came through like such the pro she is.
E quando fiz a minha primeira penetração dupla... estava um caos... mas a Viveca portou-se como a profissional que é.
Viveca looks so great.
A Viveca está tão bem...
- Game on, Vivica.
- Prepara-te, Viveca.
- Well, game on, Viveca.
- Prepara-te, Viveca.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]