Viz translate Portuguese
25 parallel translation
VIZ, A BANK TELLER WHO KNOWS HIS JOB AND PERFORMS IT.
Digamos, um caixa que conhece o seu trabalho e que o desempenha...
They went into hiding and I decided on a subtle approach, viz. some form of disguise, as the old helmet and boots were a bit of a giveaway.
Esconderam-se e eu decidi-me por uma abordagem subtil, a saber, uma espécie de disfarce, já que o velho capacete e botas me denunciavam.
One of the most numerous groups of invertebrates It is exceeded in number of species Only by the arthropods, viz...
Sendo um dos grupos de invertebrados mais numerosos é ultrapassado, em número, só pelos artrópodes, como :
Oh. Anyway, the typical mollusk, viz a snail... Consists of a prominent muscular portion- -
De qualquer forma, o molusco típico, nomeadamente, um caracol, consiste de uma porção muscular por inteiro uma massa visceral, e uma concha escondida nas abas do manto.
Oh... well, anyway... In some mollusks, however, viz, slugs The shell is absent or rudimentary.
De qualquer forma, em alguns moluscos, nomeadamente as lesmas, a concha é inexistente ou básica.
Whereas in others, viz cephalopods The head-foot is greatly modified And forms tentacles, viz the squid.
Enquanto que, em outros, nomeadamente, os cefalópodes, o músculo é modificado e forma tentáculos, nomeadamente, a lula.
Four, that you were caught in possession Of an offensive weapon Viz, the big, brown table down at the police station.
Quarto, de ter sido apanhado na posse de uma arma de ataque, ou seja, a grande mesa castanha que está na esquadra.
" Destroying government property, viz. Several personnel carriers.
Destruir propriedade do Governo, veículos de pessoal.
- The last I'll see of that equipment.
Foi a última viz que vi esses equipamentos.
So tell me, Viz, what's your favorite part about being invisible?
Fale, Invisível... do que você mais gosta sendo invisível?
IF YOU NUDE A SAGOON I'M FROO ON MINDAYS AND SOTADAYS.
Se precisur outra viz, estou livre às segandas e sôbados!
Well, it's because of that that General Wellesley doesn't want to add to your responsibilities, viz the South Essex, the march to Valdelacasa, the relations with the Spanish allies
É por causa disso que o General Wellesley não quis adicionar às suas obrigações, a saber : o South Essex, a marcha para Valdelacasa, as relações com os aliados espanhóis.
What am I calling'you for? I ain't viz.
Para que vou te chamar?
That phrase that you solved, "Viz Allati"?
Aquela frase que viste, "Viz Allati"...
"Viz Allati" means "underwater".
"Viz Allati" significa "debaixo de água".
And "Viz Allati" was the key to unscrambling it.
E "Viz Allati" era a chave descodificadora.
Viz.
Bingo.
Let's create pre-viz for males only.
Vamos criar uma pré-visualização, apenas para homens.
We need to dump our phones and go low-viz.
Temos de nos livrar dos telemóveis e esconder-nos.
This is our pre-viz department - - pre-visualization.
Este é o nosso departamento de pré-vis. - Pré-visualização.
This toy is three-dimensional viz-surround software technology.
Este brinquedo é tridimensional. Tem um programa com tecnologia imersiva.
The Fishnets who?
- Viz quê?
Sweet sacrifice, Viz.
Belo sacrifício, Vis.
I'm fine.
Bem-vindos a um novo programa de conversa de meia hora em que eu, Viz, o homem que vos fala neste momento, e o Brooky, que apenas divide o apartamento comigo, e nada mais... Estou bem.
Welcome to a new half-hour chat show in which me, viz the man what's talking to you now, and Brooky - to wit my flat mate - and nothing else, I'd like to emphasize that, discuss current affairs issues of burning import.
Gostaria de o sublinhar. ... discutimos as questões importantes da actualidade.