Wasa translate Portuguese
21 parallel translation
She wasa low-down hoochie coocher
Ela era uma miserável prostituta
The good ship Wasa was a triumph compared to this.
O barco "Wasa" foi um triunfo comparado com isto...
That wasa littlejoke.
Foi só uma piada.
Oh, he wasa wonderful- - whateverhe was.
Ele era um maravilhoso... seja ele o que fosse.
Andthe onespeck offood thathe'dleftin thehouse... wasa crumb that was even toosmall foramouse.
E a migalha de comida que pela casa cairia... era tão pequena que nem um rato comeria.
Plus, yourtiming wasa little off.
E ainda, o teu timing foi um bocado fora de tempo.
Maybe it wasa treasure map, Probie.
Talvez fosse um mapa do tesouro, caloiro.
Years ago, there wasa rumor floating around about a mole--code name parsifal- - supposedly trainedin his youth by a kgb agent known to usas starik.
Anos atrás, havia um rumor sobre uma toupeira, Nome de código, Parsifal. Supostamente treinado na sua juventude por um agente da KGB conhecido como Starik.
You knew there wasa cure for ick.
Sabias que existia cura para o Íctio!
Destro reall wasa tau sig.
O Destro era mesmo um Tau Sig.
So if there wasa boyfriend, the guy's a ghost.
Então se havia um namorado, o tipo era um fantasma.
If I'd known there wasa doctor out there like you, I might have foundthe courage.
Se soubesse que havia um médico como o Hank, talvez tivesse tido coragem.
That's the devil that's in your brain giving it the wasa-wasa.
Isso é o diabo que está na tua cabeça a pô-la toda atrofiada.
OK? The shaitan, he gets in there with his wasa-wasa.
O diabo entra aí com as suas ideias.
! I love wasa bread.
Eu adoro pão seco.
AND... HE WASA PRETTY ROUGH KID If you didn't know him, so people didn't like to keep him.
E ele era um miúdo um bocado rebelde, para quem não o conhecesse, por isso, as pessoas não queriam ficar com ele.
NASA scientists are excited over recent findings by the Mars Rover of fossilised organic compounds on the surface that indicate at some time in the past there may have been life on the red planet.
Cientistas WASA estão animados com as mais recentes descobertas da Mars Rover fossilizações de compostos orgânicos na superficie indicam que algures no passado pode ter havido vida no planeta vermelho
Wasa happening?
O que estar a acontecer? Binks?
She was actuallyon the cover of one of his National Geographies when she wasa little girl!
Este refrigerante está quente.
I used to think I wasa pretty good mom, and now...
O que se passa?
Wasa bread?
Pão seco?