We'll see what happens translate Portuguese
157 parallel translation
All right, boy. Come on, get ready to plug this set in while i hold this screw down, we'll see what happens.
Muito bem, vem e liga o aparelho enquanto seguro o ecrã veremos o que acontece.
We'll see what happens.
Vamos ver o que acontece.
We'll put him in the receiving tank and we'll see what happens.
Vamos metê-lo no tanque e veremos o que acontece.
We'll have to wait and see what happens.
Temos de esperar e ver o que acontece.
Now, you sit down there, and we'll stick this out and sort of see what happens.
Sente-se ali... e esperamos a ver o que sucede.
We'll just see what happens. - Where will we go?
- Para onde iremos?
We'll see what happens.
Veremos o que acontece.
Then, no matter what happens, we'll never see each other again.
Então, independentemente do que acontecer... nunca mais nos veremos.
- I guess we'll have to wait and see what happens next.
- Temos que ver o que acontece depois.
Don't show up tonight. We'll see what happens to you.
Não apareças hoje à noite, e verás o que te acontece.
Well, we'll wait a little longer and see what happens.
Bem, bem esperamos mais um pouco e ver o que acontece.
I'll make a huge effort, and we'll see what happens.
logo se vê.
We'll just wait and see what happens, huh?
Vamos esperar para ver o que acontece, ãh?
We'll have to wait and see what happens.
Temos que esperar para ver.
- We'll see what happens.
- Veremos o que acontece.
We'll see what happens. No promises.
Não promete nada.
We'll see what happens.
Logo se verá o que acontece.
The judge ordered a psychiatric hearing, but... We'll see what happens.
O juiz solicitou um informe psiquiátrico, mas... veremos o que acontece.
Well, we'll see what happens.
Bem, vamos ver o que acontece.
We'll have to see what happens when Pa'Dar gets here.
Veremos o que acontece quando Pa'Dar cá chegar. Sisko, terminado.
So, we'll see what happens tomorrow.
Vamos ver o que acontece amanhã.
And then, well, we'll see what happens.
E depois, bem, logo veremos o que acontece.
Well, we'll see what happens to you.
Vou adorar ver o que te vai acontecer.
We'll wrap and we'll see what happens
Vamos embora e depois se vê isso.
So we'll just have to wait and see what happens.
Então vamos esperar e ver o que acontece.
What happens when he walks into my store? Then we'll see who's worried about five-day waiting periods.
Deixem-no vir à minha loja, depois vemos quem se rala com cinco dias de espera.
Try and hide somewhere, and we'll see what happens.
Busca refúgio em algum lugar escondido, e já veremos o que passa.
We'll see what happens.
Todos nós vemos o que acontece.
- We'll see what happens.
- Veremos.
- Anyway... we'll see what happens.
- Veremos o que acontece.
We'll see what happens.
- está bem.
- Then we'll see what happens.
Depois, veremos o que acontece.
Then we'll see what happens.
Não responda.
We'll finish out the summer and we'll see what happens.
Acabamos o Verão e vemos o que acontece.
We'll put him on the drug. We'll play the music in the appropriate setting and see what happens.
Com medicação e a música num local apropriado, veremos o que acontece.
I'm going to hand him a gun, and we'll see what happens.
Vou dar-lhe a arma a ver o que acontece.
I'll make dinner, we'll see what happens.
Eu faço o jantar e depois logo se vê.
We'll see what happens when the drugs wear off.
Vamos aguardar o que se passará quando passar o efeito da droga.
We'll take it slow, see what happens.
Vamos com calma e logo se vê.
Maybe just... stay tonight and we'll... see what happens.
Talvez só... ficar cá esta noite e veremos... o que acontece.
- But we'll see what happens.
- Veremos o que acontece.
Why don't you just go off the pill and we'll see what happens.
por que não deixas de tomar a pílula e vemos o que acontece? .
I'm going to think about it, but I'm going to go through school first and we'll see what happens, son.
Vou pensar nisso. Mas primeiro vou estudar e depois logo se vê.
I don't know. The only way we'll know is if we just follow the book and see what happens, right?
A única maneira de sabermos é seguirmos o livro e ver o que acontece, certo?
Then we'll see what happens with Jake.
Depois, logo pensas no Jake.
Then we'll see what happens after that, long-Term.
Depois vemos o que acontece a partir daí, a longo prazo.
Wandering and see, then we'll see what happens.
Põe-te a vaguear e vais ver, logo vemos o que acontece.
We'll see what happens.
Veremos o que acontece. E o teu caso?
We were gonna go the festival route, but I think we found a guy who wants to distribute it himself, so, well, we'll see what happens.
Nós estávamos para ir pela rota habitual, mas acho que encontrámos um tipo que quer fazer a distribuição ele próprio, por isso... bem, vamos ver o que é que acontece.
Well, thank you so much for coming on the show, gentlemen, and we'll see what happens.
Bem, cavalheiros, muito obrigada por virem ao programa. Vamos ver como correm as coisas.
We'll see what happens.
Veremos o que se vai passar.
we'll see 1739
we'll see each other soon 16
we'll see you tomorrow 58
we'll see you later 106
we'll see each other again 29
we'll see you soon 70
we'll see you in the morning 16
we'll see about that 451
we'll see you there 28
we'll see you around 19
we'll see each other soon 16
we'll see you tomorrow 58
we'll see you later 106
we'll see each other again 29
we'll see you soon 70
we'll see you in the morning 16
we'll see about that 451
we'll see you there 28
we'll see you around 19
we'll see you then 45
we'll see you in court 25
we'll see you tonight 18
we'll see how it goes 26
we'll see you 55
we'll see what we can do 51
see what happens 165
what happens next 147
what happens to me 31
what happens there 16
we'll see you in court 25
we'll see you tonight 18
we'll see how it goes 26
we'll see you 55
we'll see what we can do 51
see what happens 165
what happens next 147
what happens to me 31
what happens there 16
what happens to you 32
what happens now 316
what happens 315
what happens is 28
what happens then 118
what happens to them 26
what happens to us 16
we'll be back soon 49
we'll do 19
we'll be right back 266
what happens now 316
what happens 315
what happens is 28
what happens then 118
what happens to them 26
what happens to us 16
we'll be back soon 49
we'll do 19
we'll be right back 266
we'll do it tomorrow 27
we'll be in touch 367
we'll be back 167
we'll 584
we'll talk soon 56
we'll go together 86
we'll meet again 87
we'll be together again 17
we'll talk later 372
we'll meet you there 68
we'll be in touch 367
we'll be back 167
we'll 584
we'll talk soon 56
we'll go together 86
we'll meet again 87
we'll be together again 17
we'll talk later 372
we'll meet you there 68