What's wrong with him translate Portuguese
794 parallel translation
What's wrong with him, sending you perfume?
Qual é o problema dele? Enviar-Ihe perfume?
What's wrong with him?
Que se passa com ele?
- What's wrong with him?
Que lhe passa?
What's wrong with him?
- O que há de errado com ele?
He's got nobody. And I like lookin after him. What's wrong with that?
Ele não tem ninguém pra cuidar dele e eu não tenho ninguém pra cuidar, então eu cuido dele, ué.
What's wrong with him?
O que há com ele?
What's wrong with him tonight?
Não seio que ele tem hoje!
What's wrong with him?
O que tem este senhor?
- What's wrong with him?
Qual é o problema?
- Yeah, what's wrong with him?
- Sim, ha algo errado com ele?
What's wrong with him?
O que é que se passa com ele?
What's wrong with him?
O que se passa com eles?
It's particularly tough when you're a physician... and you know what's wrong with him.
É particularmente difícil quando se é um físico... e sabe o que há de errado com ele.
All right, "almost-a-doctor." Do you know what's wrong with him?
Muito bem, "quase-médica". Sabe o que se passa com ele?
What's wrong with him? He's acting strange.
Ele está estranho...
- What's wrong with him?
- O que lhe ocorre?
What's wrong with him?
O que ele tem?
What's wrong with him?
- Que se passa com ele?
I don't know what's wrong with him these days.
Eu não sei o que há de errado com ele por estes dias.
What's wrong with him?
Que tem ele?
What's wrong with him tonight?
O que há de errado com ele esta noite?
What's wrong with him? Dead, most likely.
- O que aconteceu com ele?
What's wrong with him?
O que foi?
Was just telling Otice and Vern here how Adam fell on his knife and that's what wrong with him.
Estava a contar ao Otis e ao Vern como o Adam se cortou.
What's wrong with him?
Qual é o problema dele?
- What's wrong with him?
- Bernadette! - O que foi? Bernadette!
- What's wrong with him?
- O que é que ele tem?
- What's wrong with him?
- Que lhe aconteceu?
What's wrong with him?
o que é que ele tem?
What's wrong with him?
O que há de mal com o Anand?
- What's wrong with him, is he sick?
O que é que ele tem? Está doente?
What's wrong with him?
O que é que ele tem?
Thanks be to God. That's obviously what was wrong with him.
Deus seja louvado.
- I don't know what's wrong with him.
Não sei o que se passa com ele.
- What's wrong with him?
- O que há de errado com ele?
What's wrong with him?
O que lhe deu?
- What's wrong with him?
- O que é que se passa com ele?
What's wrong with him?
O que se passa com ele?
- Ancient human disease - seasickness. - What's wrong with him?
- O que há de errado com ele?
What's wrong with him?
Do que é que ele sofre?
What's wrong with him?
Aconteceu alguma coisa?
What's wrong with him?
( = avariado ) Qual é o problema dele?
"What's wrong with him?"
"Que é que ele tem?"
What's wrong with him now?
O que é que ele tem, agora?
Can you tell me what's wrong with him?
Pode dizer-me o que se passa com ele?
- Why? What's wrong with him?
- Qual é o problema dele?
- What's wrong with him?
- Que se passa com ele?
What's wrong with him?
- Que se passa?
What the hell's wrong with him?
O que há com ele?
Maxwell, what's wrong with him?
- Maxwell, o que é que ele tem?
- What's wrong with him?
- Que tem ele?
what's wrong 10695
what's wrong with you 2123
what's wrong with me 312
what's wrong with us 27
what's wrong with it 241
what's wrong with 38
what's wrong with you guys 34
what's wrong with this picture 33
what's wrong with her 318
what's wrong with them 77
what's wrong with you 2123
what's wrong with me 312
what's wrong with us 27
what's wrong with it 241
what's wrong with 38
what's wrong with you guys 34
what's wrong with this picture 33
what's wrong with her 318
what's wrong with them 77
what's wrong with you two 19
what's wrong with that 450
what's wrong with your face 36
what's wrong with this guy 17
what's wrong with this 49
what's wrong now 59
what's wrong with you people 38
what's wrong with this one 17
with him 285
what's up 12096
what's wrong with that 450
what's wrong with your face 36
what's wrong with this guy 17
what's wrong with this 49
what's wrong now 59
what's wrong with you people 38
what's wrong with this one 17
with him 285
what's up 12096
what's your name 4643
what's happened 1050
what's the 204
what's the matter 6346
what's going on 16788
what's this 5587
what's that 9620
what's up man 17
what's your address 58
what's the matter with you 1332
what's happened 1050
what's the 204
what's the matter 6346
what's going on 16788
what's this 5587
what's that 9620
what's up man 17
what's your address 58
what's the matter with you 1332