What's wrong with them translate Portuguese
126 parallel translation
What's wrong with them?
O quê tem de errado?
- What's wrong with them? - It's embarrassing.
É constrangedor.
- What's wrong with them? - Look at yourself.
- Pai, o que fiz de errado?
Adendorff, what's wrong with them?
Adendorff, que se passa com eles?
What's wrong with them?
Que têm de mal?
What's wrong with them?
Mas, afinal, o que foi que lhes deu?
What's wrong with them?
O que há de errado com eles?
What's wrong with them? "
O que se passa com eles? "
Oh, dear. What's wrong with them, then?
- Qual é o problema?
What's wrong with them?
Que tem o meu pijama?
- What's wrong with American? - I don't like them.
Que mal têm as calças americanas?
What's wrong with them, Higgins? Higgins.
- Magnum, juro por Deus, eu não matei Erin Wolfe.
- What's wrong with them?
- Que se passa com eles?
You know, sandro, just between us, i can't see what's wrong with letting them have the land we don't use.
Sabe, Sandro, aqui entre nós, não vejo qual o mal em deixá-los ter a terra que não usamos.
- What's wrong with them?
- O que tem de errado?
- What's wrong with them?
- Que há de errado com eles?
What's wrong with them?
Qual é o problema?
What's wrong with them?
Incomoda-te?
- What's wrong with them?
- Que mal têm eles?
What's wrong with them?
O que se passa com elas?
What's wrong with them?
Que se passa com elas?
- What's wrong with him? ! - Kill them, now!
Há bárbaros lá fora!
- What's wrong with them?
- Parece-me que são malucos.
What's wrong with them?
Faz-me um favor, Ray, não me compres mais presentes!
- What's wrong with them?
Que aconteceu?
What's wrong with them?
Que se passa com eles?
What's wrong with them?
O que é que elas têm de mal?
What's wrong with them?
O que tem de errado neles?
What's wrong with them?
Que têm eles?
What's wrong with them?
Qual é o problema com essa?
- What's wrong with them?
- 0 que eles têm de errado?
What's wrong with them?
- O que há de errado com eles?
- What's wrong with them?
- O que é que têm?
Let them kids pet on you. What's wrong with you?
Deixa os miúdos fazerem-te festas.
- What's wrong with them?
- O que é que eles têm?
What's wrong with them?
O que é que eles têm?
- What's wrong with them?
- Qual é o problema delas?
- What's wrong with them?
- O que se passa com eles?
- What's wrong with them, then?
- Que se passa com eles, então?
- Then what's wrong with them?
- Então, qual é o problema?
- What's wrong with them?
- Que é que eles têm?
Look, I, I know you always want to check out my dates and find out what's wrong with them, but at least with Tony, I already know he's a criminal.
Eu sei que investigas sempre com quem eu saio e descobres o que há de errado, mas ao menos com o Tony, eu já sei que ele é um criminoso.
What's wrong with that, Your Highness? After all, we can recover the letters, sir. Write them...
Apesar de tudo senhor, essas cartas podem ser copiadas com facilidade.
I'm gonna hand you some pictures and I want you to tell me what's wrong with them.
Vou lhe entregar algumas imagens. E quero que me diga o que está errado nelas.
What's wrong with them? - What do you mean?
Que há de errado com eles?
What's wrong with them?
O que se passa?
What's so wrong with seeing the potential in somebody and giving them a chance to make something of themselves?
O que há de tão errado em ver o potencial de alguém e dar-lhe uma oportunidade de se tornar algo?
What's wrong with Betty and Bert Belinsky... that you're sticking me with them?
O que se passa com a Betty e com o Bert Belinsky... para tu estares a pôr-me com eles?
What's wrong with you? Fucking leave them alone!
- Deixem-nos em paz!
What's wrong with them?
O que lhes aconteceu?
What's wrong with them looking?
Que mal tem olharem?
what's wrong 10695
what's wrong with you 2123
what's wrong with me 312
what's wrong with him 482
what's wrong with us 27
what's wrong with it 241
what's wrong with this picture 33
what's wrong with 38
what's wrong with her 318
what's wrong with you guys 34
what's wrong with you 2123
what's wrong with me 312
what's wrong with him 482
what's wrong with us 27
what's wrong with it 241
what's wrong with this picture 33
what's wrong with 38
what's wrong with her 318
what's wrong with you guys 34
what's wrong with that 450
what's wrong with you two 19
what's wrong with your face 36
what's wrong with this guy 17
what's wrong with this 49
what's wrong now 59
what's wrong with this one 17
what's wrong with you people 38
with them 85
what's up 12096
what's wrong with you two 19
what's wrong with your face 36
what's wrong with this guy 17
what's wrong with this 49
what's wrong now 59
what's wrong with this one 17
what's wrong with you people 38
with them 85
what's up 12096
what's your name 4643
what's happened 1050
what's the 204
what's the matter 6346
what's going on 16788
what's this 5587
what's that 9620
what's up man 17
what's your address 58
what's the matter with you 1332
what's happened 1050
what's the 204
what's the matter 6346
what's going on 16788
what's this 5587
what's that 9620
what's up man 17
what's your address 58
what's the matter with you 1332