English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Portuguese / [ W ] / What do you mean by that

What do you mean by that translate Portuguese

606 parallel translation
- What do you mean by that?
- O que quer dizer?
- What do you mean by that?
- O que quer dizer com isso?
- Just what do you mean by that?
- Que quer dizer com isso?
- What do you mean by that?
- Que quer isso dizer?
What do you mean by that?
O que quer dizer?
- What do you mean by that?
- O que significa isto?
"That explains everything". Just what do you mean by that?
Porque é que disse : "Isso explica tudo"?
- What do you mean by that?
- Que é que quer dizer com isso?
- Just what do you mean by that?
- Que quer ao certo dizer com isso?
- What do you mean by that?
- Como assim?
What do you mean by that? I meant that I hoped that just... you know, I was so disgusted and tired of everything,
- Quero dizer que queria que sabe, estava revoltado e cansado de tudo,
And just what do you mean by that?
O que quer dizer com isso?
What do you mean by that? Nothing.
- O que quer dizer com isso?
What - What do you mean by that?
- O que quer dizer com isso?
- What do you mean by that?
- Que queres dizer com isso?
- What do you mean by that?
- Que quer dizer com isso?
What do you mean by that?
O que quer dizer com isso?
- What do you mean by that?
- Que queres dizer?
What do you mean by that?
D que queres dizer?
Just what do you mean by that?
Que quer dizer com isso?
What do you mean by that?
Que quer dizer com isso?
Lucy, does anybody else on this floor speak with an accent? - What do you mean by that?
Oh, eu pensei que era a coisa a fazer.
- What do you mean by that?
- Que quer dizer?
What do you mean by that?
- O que queres dizer com isso?
- What do you mean by that?
Que queres dizer?
What do you mean by that?
- Que quer dizer com isso?
- What do you mean by that?
O que quer dizer?
What do you mean by that?
- Como assim?
- What do you mean by that?
- O quer dizer com isso?
What do you mean by that?
O que queres dizer com isso?
- What do you mean by that leutenant?
- O que quer dizer com isso?
What do you mean by that?
O que você, quer dizer com isso?
Nothing you can give me. What do you mean by that?
Tenha um Spurs rifle de luxo em ouro?
- What do you mean by that? - Oh. what do you care what I mean?
- O que quer dizer com isso?
- What do you mean by that?
O que quer dizer com isso?
Now, what do you mean by that?
O que quer dizer com isso?
- What do you mean by that? - Just this :
- O que quer dizer com isso?
What do you mean by that?
O que você quer dizer?
What do you mean by that?
O que queres dizer?
What do you mean by that?
D que queres dizer com isso?
- And what do you mean by that?
- E o que você quer dizer com isso?
- What do you mean by that, sir?
- O que quer dizer com isso, senhor?
What do you mean by that?
- Como explicam isso? - Não sei.
What do you mean by that?
Que quer dizer?
- What do you mean by that?
- O que queres dizer com isso?
What do you mean by that?
- Qué queres dizer com isso?
What do you mean by talking to my wife like that?
Como ousa falar com a minha esposa assim?
- What do you mean exactly, by that?
- O que quer dizer, ao certo?
What exactly do you mean by that?
Que quer dizer exactamente?
Now, what do you mean by that?
O que é que isso quer dizer?
What the hell do you mean by that?
O que quis dizer com isso?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]