Wildwood translate Portuguese
49 parallel translation
- Mag Wildwood.
- A Mag Wildwood.
Would you get Miss Wildwood a drink?
Arranjas uma bebida para a Menina Wildwood?
which one's Miss Wildwood?
Qual delas é a Menina Wildwood?
Mr. Berman, we haven't been formally introduced, but I'm Mag Wildwood from Wildwood, Arkansas.
Sr. Berman, ainda não fomos apresentados, mas eu sou Mag Wildwood de Wildwood, Arkansas.
I'd better look for Miss Wildwood and go.
É melhor encontrar a Menina Wildwood e ir.
He came with Mag Wildwood, not the beautiful latin type, the other one... the one that looks like a pig.
Veio com a Mag Wildwood. Não era o latino bonitão, o outro - o que parece um porco.
Darling, you met him, I know you did... Mag Wildwood's friend.
Tu conheceste-o - amigo da Mag Wildwood.
Sure you could. ln Wildwood, New Jersey.
Claro que podia. Em Wildwood, New Jersey.
Mag Wildwood.
- A Mag Wildwood.
Mr Berman, we haven't been formally introduced, but I'm Mag Wildwood from Wildwood, Arkansaw.
Sr. Berman, ainda não fomos apresentados, mas eu sou Mag Wildwood de Wildwood, Arkansas.
As Miss Golightly was saying before she was so rudely interrupted,
Conheceste-o na minha festa. Veio com a Mag Wildwood.
- Fred, let me go. Let's get something straight.
Tu conheceste-o - amigo da Mag Wildwood.
You met him - Mag Wildwood's friend.
É mesmo isso que pensas?
- This is Marguerite McCallister... headmistress at the Spencer School in Wildwood, New Jersey.
Daqui fala Margaret McAllister... directora da Escola Spencer em New Jersey.
No, it's currently owned by a non-profit corporation called The Wildwood Conservancy.
Não, o actual proprietário é uma corporação sem fins lucrativos, a Associação Ambiental Wildwood.
What is that? The Wildwood Conservancy.
O que é essa Associação Ambiental Wildwood?
He's gone and neglected This pale wildwood flower
Em que ele partiu e se esqueceu Desta pálida flor do bosque
It was the Texaco station on Wildwood Road.
- Era no posto da Texaco na estrada Wild Wood.
Okay, we know this guy used Wildwood Trail as his personal graveyard for six months.
Sabemos que este tipo usou Wildwood Trail como cemitério particular durante seis meses.
We've found the remains of four victims in Wildwood Trail.
Encontrámos os corpos de quatro vítimas em Wildwood Trail.
But this place is bigger and it's right around the corner from Wildwood.
Mas este apartamento é maior e fica perto de Wildwood.
Some nerve, right... calling a school in the middle of Manhattan Wildwood?
É preciso ter lata, não é? Uma escola no meio de Manhattan chamada Wildwood ( bosque )?
Give it to me. - Up ahead, hard right onto Wildwood.
- Lá à frente vira à direita para Wildwood.
Rossi, you think you could help me with a consult for Wildwood PD?
Rossi, ajudas-me numa consulta para a polícia de Wildwood?
I went to Wildwood every single summer of my life.
Fui para Wild Wood cada verão da minha vida.
We are very confused, so we're going to Wildwood this weekend, and we're gonna figure it all out.
Estamos confusos, por isso, vamos a Wildwood no fim-de-semana, tentar perceber tudo.
What happened to Wildwood?
O que aconteceu a Wildwood?
He is gonna take me on a sailboat, and then we're gonna ride the Wildwood Ferris Wheel at sunset.
Vai levar-me num barco à vela e depois vamos andar na Roda Gigante de Wildwood, ao pôr do sol.
And we need to move to the Wildwood Collection by next summer.
E temos de ter a Wildwood Collection no próximo Verão.
I follow Larissa to the Wildwood rose garden.
Sigo a Larissa até ao Jardim de Rosas de Wildwood.
I've never been to the Wildwood rose garden.
Eu nunca fui ao jardim de rosas de Wildwood.
And I got my man here with me, Erik Wildwood, and we did a collabo'together to make it super-dope.
E tenho aqui este mano, Erik Wildwood, e fizemos uma parceria para tornar o som o máximo.
A song by Taj, produced by Erik Wildwood.
É uma música do Taj, produzida pelo Erik Wildwood.
I'm now sending him to the beautiful Wildwood Motel in a big red truck.
Agora estou enviando-o para a bela Wildwood Motel em um caminhão vermelho grande.
Only people who have been in there are The Wildwood, Mimi's special guests.
Só lá estiveram Os "Wildwood", e os convidados especiais da Mimi.
The Wildwood are nice, clean boys.
Os "Wildwood" são uns moços porreiros e impecáveis.
- Nevertheless... - The odd rum and coke, that's The Wildwood drink, yes.
- Às vezes, rum e coca-cola, os "Wildwood" bebem, sim.
The Wildwood.
Os "Wildwood".
He likes a lot of these groups, but The Wildwood was his favourite.
Ele gosta de muitos desses grupos, mas o "Wildwood" era o favorito.
Coming up later, we have an exclusive interview with Nick Wilding of The Wildwood.
Mais tarde, teremos uma entrevista exclusiva com Nick Wilding, dos "Wildwood".
It is, of course, Nick Wilding of the pop group The Wildwood.
É, naturalmente, Nick Wilding, do grupo pop os "Wildwood".
It's The Wildwood with their new sound, Jennifer Sometimes.
São os "Wildwood" com seu novo tema, "Jennifer Sometimes".
The Wildwood?
Os "Wildwood"?
I think I know all I need to know about The Wildwood. Listen to this.
Acho que sei tudo o que preciso saber, sobre os "Wildwood".
Sina Menjivar, last seen where Wildwood Trail meets Newton Road.
Sina Menjivar, vista pela última vez onde a Trilha Wildwood encontra a Estrada Newton.
Which one's Miss Wildwood?
Qual delas é a Menina Wildwood?
That I cannot have.
Isso não pode ser. É melhor encontrar a Menina Wildwood e ir.
He came with Mag Wildwood.
Olá, gato.