English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ W ] / Wildwood

Wildwood translate Turkish

54 parallel translation
To the church in the wildwood
Ormandaki kiliseye
I stay over at the... Wildwood Tourist Cabins.
Wildwood Turist Kulübeleri'nde kalıyorum.
- Mag Wildwood.
- Mag Wildwood.
- Would you get Miss Wildwood a drink?
Bayan Wildwood'a içki ikram eder misin?
- Yeah. Which one's Miss Wildwood?
Hangisinden istersiniz Bayan Wildwood?
Mr Berman, we haven't been formally introduced, but I'm Mag Wildwood from Wildwood, Arkansas.
Bay Berman, resmen tanıştırılmamıştık ama ben Mag Wildwood, Arkansas Wildwood'dan.
That I cannot have. I'd better look for Miss Wildwood and go.
Bayan Wildwood'la gitsek iyi olur.
He came with Mag Wildwood.
Mag Wildwood'la beraber gelmişlerdi.
Darling, you met him. I know you did. Mag Wildwood's friend.
Tatlım, onunla tanışmıştın, onu tanıyorsun...
The tall, good-looking one who came to the party with Rusty?
Mag Wildwood'un arkadaşı. Rusty'le beraber partiye gelmişlerdi.
Sure you could. ln Wildwood, New Jersey.
Elbette alabilirsin. Wildwood, New Jersey'de.
Sure you could, in Wildwood, New Jersey.
Elbette alabilirsin. Wildwood, New Jersey'de.
That's the wildwood.
Orası Vahşi Orman.
And, uh, beyond the wildwood?
Peki Vahşi Orman'ın ötesinde?
Beyond the wildwood comes the wide world.
Vahşi Orman'ın ötesinde Geniş Dünya vardır.
Ha-ha! - [Mole] That's the wildwood!
Orası Vahşi Orman.
- Hang on! - Toad. You're driving into the wildwood!
Kurbağa, Vahşi Orman'a giriyorsun!
You'd better run d d Don't come walking in the wildwood if you haven't got a gun d
Vahşi Orman'a gelme sakın Eğer yoksa bir silahın
No nannies here d - d Or grannies here to look after your health d d You're in the wildwood d d And every child would tell you that you've got no business to be here d
Burada dadılar veya nineler yok Sağlığına bakmak için Vahşi Orman'dasın Ve her çocuk sana söyleyecektir ki Burada olmamalısın
What an honor for the wildwood.
- Vahşi Orman'a şeref verdiniz.
Yes. Well. We're lost in the wildwood.
Şey, Vahşi Orman'da kaybolduk biz.
Toad Hall. Today they're in the wildwood.
Bugün, Vahşi Orman'dalar.
No, it's currently owned by a non-profit corporation called The Wildwood Conservancy.
Hayır, değil.Willwood Toprak Koruma adlı kar amacı gütmeyen bir kuruluşa ait.
The Wildwood Conservancy.
Bu nedir? Wildwood Koruma.
He's gone and neglected This pale wildwood flower
O gitti ve ihmal etti... Bu solgun vahşi kır çiçeğini...
It was the Texaco station on Wildwood Road.
Wildwood Yolu'ndaki Texaco benzin istasyonundaydı.
Okay, we know this guy used Wildwood Trail as his personal graveyard for six months.
Adamın Wildwood patikasını altı aydır kendi mezarlığı gibi kullandığını biliyoruz.
We've found the remains of four victims in Wildwood Trail.
Wildwood patikasında dört kurbanın cesedini bulduk.
This song's called Wildwood Flower.
Şarkının adı "Wildwood Flower".
But this place is bigger and it's right around the corner from Wildwood.
Ama hem burası daha büyük hem de hemen "Orman" ın köşesinde.
Some nerve, right... calling a school in the middle of Manhattan Wildwood?
Çok sinir bozucu, değil mi? Manhattan'ın göbeğindeki bir okula Orman adını koymak?
Give it to me. - Up ahead, hard right onto Wildwood.
- Dümdüz yukarı, Wildwood'a doğru sağa keskin dönüş.
Oh, hey. Rossi, you think you could help me with a consult for Wildwood PD?
Rossi, Wildwood polisine danışmanlık konusunda bana yardım eder misin?
I went to Wildwood every single summer of my life.
Hayatımın her yazı Wildwood'a gittim.
We are very confused, so we're going to Wildwood this weekend, and we're gonna figure it all out.
Kafamız çok karışık, bu yüzden hafta sonu Wildwood'a gidip her şeyi adam akıllı bir düşüneceğiz.
What happened to Wildwood?
Wildwood gitmeye ne oldu?
He is gonna take me on a sailboat, and then we're gonna ride the Wildwood Ferris Wheel at sunset.
Beni bir yata bindirecek, ve sonra Wildwood Dönmedolabından günbatımını izleyeceğiz.
And we need to move to the Wildwood Collection by next Summer.
Wildwood Koleksiyonunu yaza kadar oraya taşımalıyız.
And I got my man here with me, Erik Wildwood, and we did a collabo'together to make it super-dope.
Yanımda da dostum Erik Wildwood var ve bu işi mükemmel hale getirmek için ortak çalıştık.
A song by Taj, produced by Erik Wildwood.
Erik Wildwood tarafından yapılan bir Taj şarkısı.
"A church in the valley of wildwood."
Orman vadisinin içinde bir kilise.
I'm now sending him to the beautiful Wildwood Motel in a big red truck.
I'm şimdi büyük bir kırmızı kamyon güzel wildwood motel ona gönderme.
Only people who have been in there are The Wildwood, Mimi's special guests.
Orada bir tek Wildwood varmış, Mimi'nin misafirleri.
The Wildwood are nice, clean boys.
Wildwood iyidir, temiz çocuklardır.
- The odd rum and coke, that's The Wildwood drink, yes.
- İçki ( odd rum ) ve kokain, Wildwood içer, evet.
The Wildwood.
Wildwood.
He likes a lot of these groups, but The Wildwood was his favourite.
O gruplardan bir çoğunu severdi, Ama Wildwood favorisiydi.
Coming up later, we have an exclusive interview with Nick Wilding of The Wildwood.
Az sonra, Wildwood'dan Nick Wilding ile bir özel görüşmemiz var.
It is, of course, Nick Wilding of the pop group The Wildwood.
Kesinlikle Wildwood pop grubundan, Nick Wilding.
It's The Wildwood with their new sound, Jennifer Sometimes.
Yeni şarkıları Jennifer Sometimes'la karşınızda Wildwood
- This is Marguerite McCallister... headmistress at the Spencer School in Wildwood, New Jersey. - Hello?
- Merhaba?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]