English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Portuguese / [ W ] / Woodhull

Woodhull translate Portuguese

114 parallel translation
Uh, Nathan Woodhull.
Nathan Woodhull.
I pored over Woodhull's crime-scene photos yesterday when I finally noticed something.
Ontem estudei atentamente as fotos da cena do crime de Woodhull quando finalmente notei em algo.
Welcome to Setauket, sir. This man here is our local magistrate, Richard Woodhull.
Este homem aqui é o nosso magistrado local, Richard Woodhull.
Hey, hey, how much wood would a Woodhull haul if a Woodhull could haul wood?
Olha olha, quanta madeira, é que um Woodhull arrastaria se um Woodhull conseguisse arrastar madeira?
Judge Woodhull, is this your son I've heard so much about?
Juiz Woodhull, é este o seu filho, do qual tanto ouvi falar?
Abraham Woodhull.
Abraham Woodhull.
And why did you go to Mr. Woodhull?
E porque é que recorreu ao Sr. Woodhull?
What do you want, Woodhull?
O que é que queres, Woodhull?
I told him, "Woodhull got away with it."
Eu disse-lhe, "O Woodhull safou-se impunemente."
Woodhull's father's got him free.
"O pai do Woodhull soltou-o."
"Woodhull's laughing about it."
"O Woodhull ficou-se a rir."
Woodhull!
Woodhull!
Now, if you attempt to flee, Mr. Woodhull here will notify me
Agora, se tentares fugir, o Sr. Woodhull vai informar-me
- Mr. Woodhull.
- Sr. Woodhull.
Anna Strong, the wife of Selah Strong, was engaged three years ago to Abraham Woodhull.
Anna Strong, a esposa de Selah Strong, Esteve noiva do Abraham Woodhull há três anos.
Evening, Woodhull.
Boa noite, Woodhull.
Have you seen Abraham Woodhull?
Viu o Abraham Woodhull?
An officer in His Majesty's Army is dead following an altercation with your husband and with Mr. Woodhull.
Um oficial do Exército de Sua Majestade morreu depois de uma altercação com o seu marido e com o Sr. Woodhull.
Now, your husband has been shipped off to prison and Mr. Woodhull is nowhere to be found.
Agora, o seu marido foi enviado para a prisão e ninguém sabe onde anda o Sr. Woodhull.
Abraham Woodhull... from Setauket.
Abraham Woodhull, de Setauket.
- Nice night for a sail, Woodhull?
- Boa noite para uma viagem, Woodhull?
Your name came through on a dispatch, Mr. Woodhull.
O seu nome apareceu por intermédio de uma missiva, Sr. Woodhull.
Captain, escort Mr. Woodhull from the fort unmolested.
Capitão, escolte o Sr. Woodhull do forte sem moléstias.
I, Abraham Woodhull, do sincerely- -
Eu, Abraham Woodhull, juro sincera...
I, Abraham Woodhull... do sincerely and faithfully promise and swear that I will bear true allegiance to His Majesty, King George Ill.
Eu, Abraham Woodhull... juro e prometo servir verdadeiramente Sua Majestade, Rei George III.
Judge Woodhull!
Juiz Woodhull!
Oh, thank you, Mrs. Woodhull.
Obrigado, Sra. Woodhull.
Mrs. Woodhull, you really don't have to...
Sra. Woodhull, não tem mesmo de...
Judge Woodhull always says he's married to the town.
O Juiz Woodhull diz sempre que está casado com a aldeia.
Well done, Woodhull.
Muito bem, Woodhull.
Mr. Woodhull.
Sr. Woodhull.
Safe travels, Mr. Woodhull.
Viagem segura, Sr. Woodhull.
I mean to ask, how did you come by the name Abraham Woodhull?
Queria perguntar, como chegou ao nome Abraham Woodhull?
The brilliance of Mr. Woodhull is his life is his legend.
A inteligência do Sr. Woodhull é a sua vida, é a sua lenda.
You're shivering, Mr. Woodhull.
Está a tremer, Sr. Woodhull.
Don't tell anyone else Mr. Woodhull's name.
Não diga o nome do Sr. Woodhull a mais ninguém.
Time to gift Mr. Woodhull an alias.
Está na altura de presentear o Sr. Woodhull com um nome falso.
My... my father's Richard Woodhull.
O meu... o meu pai é o Richard Woodhull.
You were right, Mr. Woodhull.
Estava certo, Sr. Woodhull.
And you, sir... you know the name Abraham Woodhull and yet you will not disclose to me the source of your knowing.
E você, senhor... conhece o nome Abraham Woodhull e ainda não me revelou a origem desse conhecimento.
Mr. Sackett tells me that you prefer an alias for Woodhull.
O Sr. Sackett disse-me que você prefere um nome falso para o Woodhull.
Fortunately, his best friend at Yale, a certain Benjamin Tallmadge, spoke often of his hometown friends... a whaler named Brewster and a farmer named Woodhull.
Felizmente, o seu melhor amigo em Yale, um tal de Benjamin Tallmadge, falava muitas vezes dos seus amigos da terra natal... um baleeiro chamado Brewster e um agricultor chamado Woodhull.
We'll never use the name Woodhull again.
Nunca mais vamos dizer o nome Woodhull.
- Oh, Mr. Woodhull.
- Sr. Woodhull.
Oh, just helping Mrs. Woodhull.
Apenas a ajudar a Sra. Woodhull.
Beyond the kindness and hospitality, you, Mrs. Woodhull, and little Thomas always stood as a symbol of what I came here to fight for.
Além da gentileza e hospitalidade, você, a Sra. Woohull e o pequeno Thomas sempre foram o símbolo do que eu vim aqui para combater.
Woodhull.
Woodhull.
Now... just who is Abraham Woodhull?
Agora... quem é o Abraham Woodhull?
Woodhull does not exist.
Woodhull não existe.
EDISON : I was thinking we work Woodhull.
Acho que devemos trabalhar a Woodhull.
Mr. Woodhull's cart.
É a carroça do Sr. Woodhull.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]