Wook translate Portuguese
98 parallel translation
- Oh, "wook," piggies.
- Olha, porquinhos!
"Egghead likes his booky-wook"
O cabeça de Ovo gosta de ler livros.
- Vuk...
O Wook.
- "Sorry", you can't even pronounce it.
Não digas desculpa, se não sabes pronúnciar. Sabes uma coisa Wook?
Vuk, it's a Volvo, it's made out of armoured steel.
Wook, isto é um Volvo. Tem uma chaparia como um tanque blindado.
It's a Volvo.
Wook, vá... isto é um Volvo.
- Vuk doesn't think the car can take it.
O Wook pensa que o carro não vai aguentar.
Put on your seat belt.
Vês Wook, aqui está o cinto. O cinto está torto meu.
Hello, Puk - are you ready?
Wook, está tudo bem?
Puk, come...
Wook...
Get Vuk!
Vai buscar o Wook.
- He doesn't get any money.
O Wook? Esse não recebe nada de mim.
- Vuk wants some money.
Harald, o Wook quer a parte dele.
- Vuk doesn't need any money.
O Wook não precisa de dinheiro.
- So they had to give Vuk the money.
E tiveram de dar o dinheiro ao Wook.
- Vuk only does what he likes.
Conheces o Wook. Ele só faz aquilo que lhe apetece.
Vuk is loaded, and Arvis is trying to figure out a way to get Franz out of jail.
Continue... Wook está chateado e o Arvid pensa em como libertar o Franz.
- He was going to the post office to transfer some money.
E onde está ele? O Wook queria ir aos correios, mandar dinheiro.
It's Vuk.
O Wook!
Vuk, get away!
Wook... Wook, sai daí. Wook, sai meu.
Find Vuk, so we can get out of here.
- Deixa lá. Procurai pelo Wook e vamos.
Watch out, Vuk...
Cuidado, o Wook. Alô...
Vuk's uncle has a pizzeria.
O tio do Wook tem uma pizaria.
Vuk!
Wook!
Take Vuk and Erling.
Vós os dois pegais no Wook e no médico, e enterrai-os num sítio qualquer. Entendemo-nos?
- Vuk is dead.
O Wook está morto. Exacto.
- Have you seen Vuk?
Sabeis onde está o Wook?
If you see Vuk, tell him to call home immediately.
Se verdes o Wook, ele que telefone para casa. Eu disse ao Harald.
If something has happened to Vuk, we'll be very upset. And there are quite a few of us.
Se aconteceu alguma coisa ao Wook, vamos lamentar - nós os dois e muita gente mais.
I thought you had buried Vuk properly!
Isto significa, que não enterrastes bem o Wook.
Probably the same guys that picked up Vuk.
Devem ser os mesmos tipos que vieram buscar o Wook.
Directed by PARK Chan Wook
Directed by PARK Chan Wook
Directed by PARK Chan Wook Produced by LEE Eun SHIM Jae Myung
Directed by PARK Chan Wook Produced by LEE Eun SHIM Jae Myung
KIM Sang Beom Music : CHO Young Wook
KIM Sang Beom Music :
Sang-wook...
Sang - wook...
Oh, wook. It's the wittle bunny and the wittle skunk.
Ah, olha só, é o coelhinho e o esquilinho.
PARK Chan-wook film
Um filme de : Park Chan-wook
PARK Chan-Wook Ten, plug into an outlet.
Dez : plugar na corrente.
Produced and Directed by PARK Chan-wook
Produzida e dirigida por : Park Chan-wook
JUNG Wook
JUNG Wook
Jung-Wook, block the way!
Jung-Wook, bloqueia o caminho!
- Did Vuk go to the market?
Sim. O Wook foi ao mercado? !
Puk!
Wook!
Listen.
Wook, ouve-me bem.
He's doing it!
Wook, conclui meu.
- And Vuk?
E o Wook?
- Vuk wants some money.
Um porco é um animal mesmo louco, ou? Harald, o Wook quer a parte dele.
Forced Vuk?
Ele diz que tu o obrigaste. Obrigar ao Wook?
- Vuk, get away!
Wook... sai daí.
Wasn't it?
E quem mandou ao Arvid matar o Wook?
- But I killed Vuk.
Matei o Wook.