Yeva translate Portuguese
24 parallel translation
Khorshid Normatava Nadereh Abdelah Yeva
Khorshid Normatava Nadereh Abdelah Yeva
Araz M. Shirmohamadi Golbibi Ziadalah Yeva
Araz M. Shirmohamadi Golbibi Ziadalah Yeva
Yeva will prepare something.
Yeva vai-te preparar alguma coisa.
Rula, babe.
- Yeva, querida. - Jake.
Ah, here's my sweet Yeva.
Ah, aqui está a minha querida Yeva.
Hello, Yeva.
Olá, Yeva.
- Oh, Yeva.
Oh, Yeva.
It's a mistake, Yeva.
É um engano, Yeva.
Yeva is restless.
A Yeva está irrequieta.
Yeva!
Yeva!
Yeva and I are all that's left of my family.
A Yeva e eu, é tudo o que resta da minha família.
Chris arranged for US visas for me, Yeva, and the orphans.
O Chris obteve vistos para os Estados Unidos, para mim, a Yeva e os orfãos.
I adopted Yeva, finished my medical studies, and set up a practice in Watertown, Massachusetts.
Eu adoptei a Yeva, acabei os meus estudos de medicina, e abri uma clínica em Watertown, Massachusetts.
After the Japanese attacked Pearl Harbor, Yeva joined the Women's Army Corp and fell in love with a young Marine lieutenant.
Depois dos Japoneses terem atacado Pearl Harbor, a Yeva alistou-se na corporação do exército feminino e apaixonou-se com um jovem tenente da marinha.
My darling Yeva told me that her greatest wish was that her parents and our dear Ana were here.
A minha querida Yeva disse-me que o seu maior desejo era que os seus pais e a nossa querida Ana estivessem aqui.
Hindemith gave us drugs, Mia Yeva, he used the Reindeers... used them to make the muscimol.
O Hindemith arranjou-nos drogas. A mim e à Yeva. Ele utilizou as renas para fabricar o Muscimol.
This is Yeva.
Traduziste-os?
He's my friend.
Esta é a Yeva.
Yeva says that weather station is still there.
Instalar uma espécie de laboratório médico temporário, perto da estação meteorológica, em 1942.
If I can just find that lab, if I could fight something...
A Yeva diz que a estação meteorológica ainda lá está. Ela sabe onde.
First time I saw Yeva, it was in the forest.
A primeira vez que vi a Yeva, foi na floresta. Ela estava a tentar comprar uma bebida ao Tomak... Estou perdida, Michael.
Rula, babe.
- Yeva, querida.
( RUNE AND YEVA LAUGHING )
Ninguém anda a fazer amor com ninguém.