Yolks translate Portuguese
55 parallel translation
Chicken stock, egg yolks and lemon juice.
Caldo de galinha, gema de ovos e sumo de limão.
Eggs, made of crushed pearls colored to a golden hue and filled with yolks in which we've nestled fat Little ortolans roasted to a turn.
Ovos de pérolas douradas esmagadas com pequenas claras grelhadas no seu interior.
The other day a farmer brought in an egg had 3 yolks in it.
Um dia destes um fazendeiro achou um ovo com três gemas.
You broke the yolks again.
Só espero que seja dedutível. Muito bem.
Now, I'd like you to separate the yolks from the whites of the eggs... and put them in the blender, all right?
Quero que separe as gemas das claras e que as ponha no liquidificador.
All right. Uh, no, just the yolks.
- Não, só as gemas.
You separate... the yolks from the whites, you see, by doing that.
Tem de separar as gemas das claras, assim.
Then you just put the yolks in there like that.
- E deita só as gemas para ali. - Já percebi.
Seven of them are double yolks.
Há sete com duas gemas!
" Are wejust yolks?
" Somos apenas gemas?
Speaking of soufflé..., lm going to give you the recipe for the dont laugh, afterwards it comes out flat and you dont know why, a little secret so your soufflé comes out one must put the flour with the egg yolks in a rather big pan, and this has to be allowed to ventilate 3 days and 3 nights, but with ones eyes fixed on the mix ; and afterwards, some instants before serving it, it is placed in the presence of a jar of Bulgarian garlic, hermetically sealed ; yes, because otherwise the soufflé will acquire the taste of the garlic.
Falando de soufflé..., lhes vou dar a receita do não riam, depois lhes sai murcho e não sabem porque, um segredinho para que o soufflé lhes saia tem que por a farinha com as gemas em um recipiente bem grande, e isso tem que deixar ventilar 3 dias e 3 noites, mas com o olhar fixa na mistura ; e depois, uns instantes antes de servir, se põe perto de um frasco de alhos da Bulgaria herméticamente fechado ; sim, porque senão o soufflé pega o gosto dos alhos.
Egg, eggie, eggie, eggs, egg white, egg white - egg yolks, yolks, uh -
Ovo, com ovo, ovos, clara de ovo clara de ovo, ovo... Gema... gemas.
Stop holding back on the yolks.
Pára de cortar nas gemas.
Daddy wants his yolks!
O papá quer as gemas dele!
Frankly, I like the yolks.
Francamente, eu gosto da gema.
100 years ago, women washed their hair once a month with borax or egg yolks.
As mulheres lavavam o cabelo uma vez por mês com bórax ou gema de ovo.
And your yolks are absolutely perfect too.
E os ovos também estão perfeitos.
" Six egg yolks, three cups of heavy cream.
" Seis gemas de ovos, três chávenas de nata.
And also I can't have any chocolate, or peanuts or egg yolks.
Além disso, não posso comer chocolate, amendoim ou gemada.
- Does that mean no yolks?
- Sem gema de ovo?
- No yolks.
- Sem gema.
Egg yolks on ice.
Gemas de ovos no gelo.
Dad had scrambled eggs but with no yolks.
O meu pai comeu ovos mexidos, mas sem a gema, só a clara.
"In business as in breakfast, fried eggs have fragile yolks."
"O negócio é como o pequeno almoço, ovos fritos têm gemas frágeis."
- Don't break those yolks, ma'am.
Não estrague essas gemas, madame.
All right, now, two yolks into this bowl.
Certo. Agora, duas gemas dentro da tigela.
To add zest to the drink, first I put in some vanilla extract, then, of course, some egg yolks, and then, I have a secret ingredient.
Para dar-lhe um toque especial, primeiro pus algum aroma de baunilha depois claro, umas gemas de ovo e depois, o ingrediente secreto.
I love that after a day when nothing is sure, and when I say "nothing" I mean nothing, you can come home and absolutely know that if you add egg yolks to chocolate and sugar and milk,
Que, depois de um dia onde nada é garantido, quando digo "nada" é mesmo "nada", posso chegar a casa e ter a garantia que se adicionar gemas, açúcar e leite ao chocolate,
I cooked artichokes with hollandaise sauce which is melted butter that's been whipped into a frenzy with egg yolks until it's died and gone to heaven.
Cozinhei alcachofras com molho hollandaise, que é manteiga derretida, batida freneticamente com gemas até terem morrido e ido para o céu.
Eggs without yolks.
- Ovos sem a gema.
This box of single yolks, two are for First Uncle, two for Second Uncle, two for Auntie...
Estas caixas de gema única, duas são para o primeiro tio, duas para o segundo tio, duas para a tia...
Silly, lotus mash costs more and tastes better than yolks.
Tonto, as de puré de lótus são mais caras e são mais saborosas do que gemas.
You want yolks?
Queres gemas?
Yolks on you, ass-wipes!
Tomem lá gemas, seus caras de cu!
Yolks on me?
É uma gemada para mim?
They're gonna run like broken egg yolks.
Eles escorrerão como gemas de ovos partidas.
Some are easily replaced- - egg yolks, turpentine, oil of roses.
Algumas são fáceis de substituir. gemas de ovos, terebintina, óleo de rosas.
Me yolks!
- As minhas bolas!
Over easy, but will the yolks be soft by the time they hit the 100th floor?
Mal passados. Mas as gemas vão estar moles quando chegarem ao 100º andar?
Yolks in the eggs? They're orange.
As gemas de ovo são laranja.
this was his hangover cure- - raw egg yolks.
Esta era a cura dele para a ressaca. Gemas de ovos puras.
I don't see any yolks. Just drink it.
- Não vejo nenhuma gema.
Then I beat my egg yolks, six of them, and now the most important thing :
Agora bato as gemas, seis, e este é o passo mais importante.
I hate cooked yolks.
Eu odeio gemas de ovo.
12-egg omelet, no yolks, just whites and canned tuna, three glasses of whole milk?
Omelete de 12 ovos, sem gema, apenas a clara e atum enlatado, três copos de leite?
Uh, and please make sure there are no yolks in his eggs.
E, por favor, certifique-se que não tenha gemas.
Bascomb, try not to break the yolks this time, will you?
Ganhou a lotaria nacional de hoje. - E fuzilaram-no? - Sim.
Sweet N Low, non-dairy creamer, small grape fruit juice, three eggs, yolks firm, not hard, bacon, crisp, hash browns, dry wheat toast, butter on the side... and a portion of your famous blackberry jam.
com pouco açúcar ; natas com poucas calorias ; um pouco de sumo de fruta ;
Next time, don't undercook the yolks.
Da próxima vez, não cozinhes demais as gemas.
Still like your yolks cut out?
Ainda gostas sem gemas?
them annual tries anything everything bombing regularly especially at the first sign of any illness trick glass with your own urine twice a day apply an appointment to the pupil made up honey egg yolks and Scorpion well to draw I'll the boys avoid sex
Surgem grandes bolhas púrpura que provocam traumas psicológicos, devastação e um grande medo. Agnolo experimenta qualquer coisa, tudo. Vomitar regularmente, em especial, ao primeiro sinal de doença.