Yoon's translate Portuguese
34 parallel translation
Oh, it's you, Yoon-ho.
Oh, é você, Yoon-ho.
Yoon-ho's a physically-challenged kid We're like brothers.
Yoon-ho é uma criança fisicamente desafiadora nós somos como irmãos.
It's Suh Tae-yoon, lnvestigative Crimes.
É Suh Tae-yoon, Investigação de crimes.
Com on, Yoon Bae, Let's drink until we die tonight.
Vá lá, YoonBae. Vamos beber até morrer esta noite.
Dr. YOON's name keeps coming up.
O nome do Dr. YOON continua a aparecer.
It's Yoon - ah, isn't it?
Foi a Yoon, não foi?
Mrs. Song, Yoon-jin's symptoms aren't your fault.
Sra. Song, os sintomas da Yoon-jin não são sua culpa.
Our Yoon-jin's a big girl now, so she'll need some pretty underwear...!
A nossa Yoon-jin já é uma mulher madura agora, por isso vai precisar de algumas roupas íntimas bonitas...!
Yoon-hye, let's go downstairs.
Yoon-hye, vamos lá para baixo.
Yoon-jin, let's stop for now and get washed up for dinner.
Yoon-jin, vamos parar um pouco para já e lavar as mãos para o jantar.
But where's Yoon-hye?
Onde está a Yoon-hye?
Today morning, Han river in Seoul That's gross. Today morning, Han river in Seoul Why aren't they showing the game anyway?
Metade do corpo do Sr. Yoon foi encontrada no Rio Han.
Yoon Tae-goo's a friend of yours, right?
O Yoon Tae-goo é teu amigo, não é?
Where's Yoon Tae-goo!
Onde está o Yoon Tae-goo!
Where's Yoon Tae-goo?
Onde está o Yoon Tae-goo?
Yoon Do-joon's mother...
A mãe de Yoon Do-joon...
Isn't it Yoon-ji's birthday soon?
O aniversário da Yoon-ji não é em breve?
Yoon : Today it's been 9 years and 36 days.
Faz hoje 9 anos e 36 dias.
It began from Ms. Yoon's car accident.
Começou com o acidente de carro da Sra. Yoon.
Mr Yoon, if I hear a deal is too good to be true, more often than not, it's too good to be true.
Sr. Yoon, se um negócio parece bom de mais, é porque é bom de mais.
I understand Mr Yoon is hungry for revenge, if that's not too arch a phrasing, but I'm not the one that he wants.
Entendo que o Sr. Yoon esteja faminto por vingança, sem querer fazer uma piada, mas não é a mim que ele quer.
Well, I knew those bodies would turn up, but it's just we had been driving for so long, I thought for sure we were out of Mr Yoon's jurisdiction.
Eu sabia que os corpos iriam aparecer, mas estávamos a conduzir há tanto tempo, que tinha a certeza de que estávamos fora da jurisdição do Sr. Yoon.
Hope YOON's changed his job when I come back
Espero que o Yoon tenha mudado de emprego quando eu voltar.
YOON's totally beat up too!
O Yoon também ficou acabado!
One of our guys saw YOON's arms when he was getting beat up.
Um dos teus homens viu os braços do Yoon quando estava a espancar.
Where's Mr. YOON?
Onde está o Sr. Yoon?
Cheers to almighty YOON's return to ordinary life!
Toma. Uma saúde ao regresso do Yoon à vida normal!
There's something weird about YOON.
Há qualquer coisa esquisita no Yoon.
Jun-su's dying to date a porn star,
O Jun-su está ansioso por namorar com uma estrela porno, o Dae-yoon é um verdadeiro idiota
Dae-yoon's a certified idiot, and the boss is an ignorant bastard who's incommunicable.
e o chefe é um sacana ignorante que está incomunicável.
You're the one who killed Daewang's hotel president Yoon, right?
Foste tu que mataste o presidente Yoon do hotel Daewang, não foste?
Then... why was Kyung Pyo's body found near President Yoon's?
Então... porque foi o corpo do Kyung Pyo encontrado perto do Presidente Yoon?
It splashed onto Mr. Yoon's shirt, so we didn't really have time to talk.
Foi para cima da camisa do Sr. Yoon e nem tivemos tempo para conversar.